Shizuka Kudo - ぼやぼやできない - traduction des paroles en allemand

ぼやぼやできない - 工藤静香traduction en allemand




ぼやぼやできない
Ich kann nicht zögern
ごらんよ女たちの胸
Schau doch, in den Herzen der Frauen
薔薇が枯れてゆく
verwelken die Rosen
男たちは浮かれた疾風
Die Männer sind ein übermütiger Sturmwind
なにもわかってない
Sie verstehen gar nichts
だんだんと街の灯消えて
Langsam verlöschen die Lichter der Stadt
スリルも眠る
Auch der Nervenkitzel schläft ein
こんなんじゃ退屈すぎて
So ist es viel zu langweilig
壊れちゃいそう DA DA DA
Ich zerbreche gleich daran DA DA DA
あいつなんかもう愛してないわ
Den Kerl da, den liebe ich nicht mehr
好きに笑わせてよ
Lass mich lachen, wie es mir gefällt
涙なんてもう純じゃないから
Meine Tränen sind nicht mehr rein
ぼやぼやできない
Ich kann nicht zögern
ずるいよ男たちの目は
Hinterhältig sind die Augen der Männer
答えをそらすね
Sie weichen der Antwort aus, nicht wahr?
いい服着せておくだけで
Nur weil du mir schöne Kleider anziehst
かまっちゃくれないし
Kümmerst du dich nicht um mich
もうちょっとやさしい気持ち
Ein wenig mehr zärtliche Gefühle
ぜいたくにして
Gönn sie mir verschwenderisch
もったいないくらいの いまを
Die Gegenwart, so kostbar, dass es fast schade ist
生きてみたいん DA DA DA
Ich möchte sie erleben DA DA DA
あいつなんてもうなんでもないわ
Der Kerl da bedeutet mir nichts mehr
好きに踊らせてよ
Lass mich tanzen, wie es mir gefällt
純情だけで傷つきたくないわ
Ich will nicht nur durch reine Gefühle verletzt werden
ぼやぼやできない
Ich kann nicht zögern
あれも嘘 これも嘘
Das ist eine Lüge, dies ist eine Lüge
どれがほんものなの
Was davon ist echt?
迷わせて惑わせて
Du verwirrst mich, du täuschst mich
いまさらどうなるの
Was soll das jetzt noch werden?
DA DA DA
DA DA DA
あいつなんかもう愛してないわ
Den Kerl da, den liebe ich nicht mehr
好きに笑わせてよ
Lass mich lachen, wie es mir gefällt
涙なんてもう純じゃないから
Meine Tränen sind nicht mehr rein
ぼやぼやできない
Ich kann nicht zögern





Writer(s): 後藤 次利, 松井 五郎, 後藤 次利, 松井 五郎


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.