Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baroque Pearl(Karaoke) [Karaoke]
Baroque Pearl(Karaoke) [Karaoke]
どれだけ幸せに
How
much
happiness
抱きしめられながら
While
being
held
close
もう
ちょっと遠くを見てる
I
gaze
a
little
farther
into
the
distance
ねぇ心だって
but
hey,
the
heart
どうなるかもわからない
is
something
I
can't
predict
そう
優しさは離したくないもの
That's
right,
kindness
is
something
you
don't
want
to
let
go
涙も預けてみたい
I
want
to
entrust
my
tears
to
you
消えない不安
それもReality
Unending
anxiety,
that's
reality
信じていたい
きっと
いつだって
I
want
to
believe,
again
and
again
愛は決して同じ形がないバロックパール
Love
is
a
baroque
pearl
that
never
has
the
same
shape
傷つくその間際さえ
輝いていられる
Even
the
moment
you
get
hurt,
you
can
shine
代わるものはありはしない
There
is
nothing
that
can
replace
it
変わるはずがない
It's
something
that
can't
change
もっともっとずっと熱くなるだけ
It
only
becomes
hotter
and
hotter
どうなるの?
What's
going
to
happen?
ひとつ口にすれば
If
I
say
only
one
thing,
あゝ甘いことわかってる
ah,
I
know
it's
sweet
歪つな感情も
Distorted
feelings,
どうなるのもかまわない
what
happens
to
me
そう
口で言うほど強くないもの
That's
right,
it's
something
I'm
not
strong
enough
to
say
他人の声にも迷う
I
get
lost
in
other
people's
opinions
見せないほどに
深いDelicacy
Delicacy,
the
deeper
it
is,
the
less
I
show
it
伝えてみたい
きっと
いつだって
I
want
to
convey,
again
and
again
愛は決して同じ形がないバロックパール
Love
is
a
baroque
pearl
that
never
has
the
same
shape
孤独もそう受け入れて
輝いていられる
Even
loneliness,
I
can
accept
代わるものはありはしない
There
is
nothing
that
can
replace
it
変えられやしない
It's
something
that
can't
be
changed
もっともっとずっと熱くなるだけ
It
only
becomes
hotter
and
hotter
どうしたい?
What
do
you
want
to
do?
他の誰とも違うやすらぎ
A
comfort
unlike
any
other
喜びに触れる響き
The
sound
of
joy
touching
us,
それは二人を
試すReality
that's
reality
testing
us
信じていたい
きっと
いつだって
I
want
to
believe,
again
and
again
愛は決して同じ形がないバロックパール
Love
is
a
baroque
pearl
that
never
has
the
same
shape
傷つくその間際さえ
輝いていられる
Even
the
moment
you
get
hurt,
you
can
shine
代わるものはありはしない
There
is
nothing
that
can
replace
it
変わるはずがない
It's
something
that
can't
change
もっともっとずっと熱くなるだけ
It
only
becomes
hotter
and
hotter
どうするの?
What
are
you
going
to
do?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Reo, 松井五郎
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.