Paroles et traduction Shizuka Kudo - Metamorphose
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
だめなふりして許す唇
But
I
pretend
not
to
be
okay
and
kiss
you
あなたの肩越しに震える星座
Through
your
shoulders,
trembling
stars
「夢でいいでしょう」
“It's
fine
in
dream”
言いきかせても
肌が裏切る
Even
if
I
tell
myself,
my
skin
betrays
me
心をそそのかし幸せねだる
Whisper
in
my
heart
and
seek
happiness
戸惑いも
脱ぎすてた
北風の窓辺で
Confusion
also,
on
the
north
wind
window
さみしさは女をわからずやに
Loneliness
makes
a
woman
ignorant
どうにかなりそうに
抱いて
It
seems
like
I'm
going
crazy,
embrace
me
なりふりかまわずに
Do
whatever
you
want
ためいきは
花の色に
My
breath
becomes
the
color
of
the
flower
まなざし月に変えて
Change
my
eyes
into
the
moon
どうにもならない
好きよ
I
can't
help
it,
I
love
you
どこでも
さらって
Anywhere,
take
me
away
口にするから
愛ははかない
As
I
speak
the
love
is
unfulfilled
いっそ唇
噛めば無口になれる
Instead,
I
can
become
speechless
if
I
bite
my
lip
いいなりになる
胸の高鳴り
My
heart
says
yes,
my
heart
beats
faster
いいと言ってくれるまで
あなたにあげる
I'll
give
you
everything
until
you
say
it's
okay
戸惑いも脱ぎすてた月灯りの中で
Confusion
also
under
the
moonlight
またすぐに涙に乱される
I
will
be
disturbed
by
my
tears
この気持ちわかって
Understand
this
feeling
どうにかなりそうに
抱いて
It
seems
like
I'm
going
crazy,
embrace
me
なりふりかまわずに
Do
whatever
you
want
ふたりきり
探しあてる
We
find
each
other
綺麗になれる
答え
To
become
beautiful
どうにもならない
好きよ
I
can't
help
it,
I
love
you
どこでもさらって
Anywhere,
take
me
away
こんなに
愛していいの
I
love
you
this
much
キリキリするくらい
It's
enough
to
make
me
crazy
さみしさを
忘れられる
Forgot
the
loneliness
優しさに
揺れながら
While
shaking
in
your
kindness
どうにかなりそうに
抱いて
It
seems
like
I'm
going
crazy,
embrace
me
なりふりかまわずに
Do
whatever
you
want
ためいきは
花の色に
My
breath
becomes
the
color
of
the
flower
まなざし月に変えて
Change
my
eyes
into
the
moon
どうにもならない
好きよ
I
can't
help
it,
I
love
you
どこでも
さらって
Anywhere,
take
me
away
夜明けはまだ遠いどこかにあるわ
Dawn
is
somewhere
far
away
涙も
まだ遠いどこかにあるわ
And
so
are
my
tears
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 後藤 次利, 松井 五郎, 後藤 次利, 松井 五郎
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.