Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Luna - Tsuki no Megami -
Luna - Göttin des Mondes -
アクセルを踏み込んでよ
レッドゾーン限界まで
Tritt
aufs
Gas,
bis
in
den
roten
Bereich,
bis
zum
Anschlag
後悔は先に立ちやしないよ
Bedauern
kommt
nicht
im
Voraus.
ねえ
もっと抱いて抱いて
月の女神が微笑む
Hey,
umarme
mich
fester,
fester,
die
Mondgöttin
lächelt
お日様が迎えに来ちゃうじゃない
Die
Sonne
wird
uns
ja
bald
abholen
kommen
生意気な顔して逢いたいのに
Obwohl
ich
dich
mit
frechem
Gesichtsausdruck
treffen
will
あなたしか見えてない
このハート壊したいよ
Ich
sehe
nur
dich,
dieses
Herz
will
ich
zerbrechen
愛した分だけ
孤独になるみたいで
Es
scheint,
je
mehr
ich
liebe,
desto
einsamer
werde
ich
求めてる口びるは
誰にも知られたくない
Die
Lippen,
die
ich
begehre,
soll
niemand
kennen
このカーブ過ぎたら
真直ぐに
愛して
Nach
dieser
Kurve,
liebe
mich
aufrichtig
胸のビート感じるでしょ
急ブレーキ踏まないでね
Du
spürst
doch
meinen
Herzschlag,
tritt
nicht
auf
die
Vollbremsung
あなたへの鼓動が止まっちゃうよ
Mein
Herzschlag
für
dich
wird
aufhören
よく聞いたJapanese
Woman
Oft
gehört:
„Japanische
Frau“
耐えて泣いて泣いて泣いて
Ertragen
und
weinen,
weinen,
weinen
ルナが流した月の雫よ
Die
Mondtropfen,
die
Luna
vergossen
hat
退屈な顔して好きと言わないで
Sag
nicht
„Ich
liebe
dich“
mit
gelangweiltem
Gesichtsausdruck
その言葉
どうにもねえ安すぎて
いただけない
Diese
Worte
sind
irgendwie
zu
billig,
das
kann
ich
nicht
akzeptieren
愛した分だけ
嫌いになるみたいで
Es
scheint,
je
mehr
ich
liebe,
desto
mehr
hasse
ich
裸のまんまで今
あなたに甘えたくない
Nackt
wie
ich
bin,
will
ich
mich
jetzt
nicht
an
dich
kuscheln
このカーブ過ぎたら
真直ぐに
愛して
Nach
dieser
Kurve,
liebe
mich
aufrichtig
愛した分だけ
嫌いになるみたいで
Es
scheint,
je
mehr
ich
liebe,
desto
mehr
hasse
ich
裸のまんまで今
あなたに甘えたくない
Nackt
wie
ich
bin,
will
ich
mich
jetzt
nicht
an
dich
kuscheln
このカーブ過ぎたら
真直ぐに
愛して
Nach
dieser
Kurve,
liebe
mich
aufrichtig
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Joy
date de sortie
31-10-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.