Shizuka Kudo - Senryu no Shizuku - traduction des paroles en allemand

Senryu no Shizuku - 工藤静香traduction en allemand




Senryu no Shizuku
Tropfen der tausend Körner
吐息のさけぶ声かすかに聞こえてる
Ich höre leise den Schrei meines Atems,
もう一度かきあげてからむ長い髪
noch einmal streiche ich mein langes Haar zurück, das sich verfängt.
色づくはずのほほなぜ今もこごえたまま
Meine Wangen, die erröten sollten, warum sind sie auch jetzt noch wie erstarrt?
いく千粒の夢流し
Ich lasse tausende Körner meiner Träume davonfließen,
たとえ枯れたって
selbst wenn sie verdorren.
求める姿追い続けても
Auch wenn ich deiner Gestalt, die ich suche, weiter nachjage,
悔いはないでしょう
werde ich es wohl nicht bereuen.
指に落ちたこの雫が冷たい
Dieser Tropfen, der auf meinen Finger fiel, ist kalt.
行く先霧の中何も見えないけど
Obwohl mein Weg im Nebel liegt und ich nichts sehen kann,
どこまでも愛せるわすべてなくしても
kann ich dich grenzenlos lieben, selbst wenn ich alles verliere.
ガラスの糸をつなぎ静かになぞってるの
Ich verbinde die Glasfäden und ziehe sie leise nach.
吐息まじりの恋
Eine Liebe, vermischt mit Seufzern,
いつかきっと変わるから
wird sich eines Tages sicher verändern.
どんな雨にうたれたままでも
Egal, von welchem Regen ich getroffen werde,
つらくないでしょう
wird es wohl nicht schmerzhaft sein.
ああ 思いはつのる程 貴方しか愛せない
Ah, je mehr meine Gefühle wachsen, desto mehr kann ich nur dich lieben.
ああ 切なさつのる程 貴方しか 貴方しか
Ah, je mehr die Sehnsucht wächst, nur dich, nur dich...
いく千粒の夢流し
Ich lasse tausende Körner meiner Träume davonfließen,
たとえ枯れたって
selbst wenn sie verdorren.
何千年先の今でさえ
Selbst jetzt, nach tausenden von Jahren,
貴方求めるわ
werde ich dich suchen.
恋に落ちた雫たちのつぶやき
Das Flüstern der Tropfen, die sich in die Liebe fallen ließen.





Writer(s): 後藤 次利, 愛絵理, 後藤 次利


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.