Shizuka Kudo - Koe wo Kikasete - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Shizuka Kudo - Koe wo Kikasete




Koe wo Kikasete
Let Me Hear Your Voice
声を聴かせて もう心を閉ざさないで
Let me hear your voice, don't close your heart anymore
愛を聴かせて 昨日が遠い風に変わるまで
Let me hear your love, until yesterday turns into a distant wind
いくじがないだけじゃない
It's not just that I'm a coward
そう乾いた胸がつぶやいた
That's what my parched heart mutters
失うことだけ ただ怖くて誰か
Only afraid of losing things, someone
待ってた夜更け
I've been waiting for the late night
ひとりぼっちで生まれたのに あゝ
I was born alone, ah
どうしてさみしくなる
Why do I feel lonely
みんなこんな つらい気持ち ねぇ
Everyone feels this painful, don't they
どんな夢みて 乗り越えてるの
What dreams do you see to overcome this
AH つらいけど
AH Even though it's painful
声を聴かせて いま 傷つくよりもつよく
Let me hear your voice now, stronger than hurt
愛を聴かせて 明日がそばにあると信じたい
Let me hear your love, I want to believe that tomorrow is near
ごまかしきれないじゃない
I can't keep pretending
そう想い出ばかり 抱いてても
That's what I feel, even if I hold on to memories
なくすものもないあの心の広さ
The vastness of that heart without losing anything
忘れていたね
I had forgotten
しがみつく幸せなんてあゝ
Clinging to happiness, ah
涙までつまらない
Even tears are boring
うまく思い切れる勇気 ねぇ
The courage to let go properly, don't they
誰にもきっと あるはずだから
Everyone must have it
AH つらくても
AH Even though it's painful
声を聴かせて もう心を閉ざさないで
Let me hear your voice, don't close your heart anymore
愛を聴かせて 昨日が遠い風に変わるまで
Let me hear your love, until yesterday turns into a distant wind
AH つらくても
AH Even though it's painful
声を聴かせて いまなにも怖がらないで
Let me hear your voice now, don't be afraid of anything
愛を聴かせて 明日は そばにあるから
Let me hear your love, tomorrow is near
声を聴かせて もう心を閉ざさないで
Let me hear your voice, don't close your heart anymore
愛を聴かせて 昨日が遠い風に変わるまで
Let me hear your love, until yesterday turns into a distant wind
声を聴かせて もう心を閉ざさないで
Let me hear your voice, don't close your heart anymore
愛を聴かせて 昨日が遠い風に変わるまで
Let me hear your love, until yesterday turns into a distant wind





Writer(s): 後藤 次利, 松井 五郎, 後藤 次利, 松井 五郎


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.