Shizuka Kudo - 恋一夜 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Shizuka Kudo - 恋一夜




恋一夜
A Night of Love
濡れた髪を はじめて見せた夜
The night you showed me your wet hair for the first time
心が泣いた
My heart wept
抱かれていながら さみしくて
Held in your arms, yet lonely
かさねてゆく 唇でさえ たぶん
Even our overlapping lips, probably,
答えだせない
Can't provide an answer
熱くなる肌を 信じるのに
Trusting in my heated skin
瞳を閉じて 願いが
Closing my eyes, I wished
かなえられたと感じた その瞬間に...
That my wish would be granted, at that very moment...
まだ深い愛がかならずある
I still have faith that a deep love exists
わからない わからない どうなるのか
I don't know, I don't know, what will become of us
きりがない きりがない ふるえる胸
It's endless, endless, my trembling heart
あなたの腕に狂いながら こわれてしまいたくなる
I want to lose myself in your arms, as I go mad
どこまで好きになればいいの 涙に終わりはないの
How much should I love you? Are my tears never-ending?
なぜ
Why?
爪のさきが シャツの背中堕ちて
My fingernails dig into the back of your shirt,
めまいの嵐
A dizzying storm
譫言みたいに あなたを呼ぶ
I call out your name as if in a delirium
求めあうまま つかんで
Grasping at each other's need
確かめあったぬくもり そのさきに...
We confirm our warmth, and then...
燃えつきる愛が かならずある
I have faith that a blazing love exists
苦しくて 苦しくて かすれる声
It's painful, painful, my voice grows hoarse
せつなくて せつなくて 消えない夜
It's heartbreaking, heartbreaking, an unforgettable night
ふたりであたえあえる夢を 嘘になんかしたくない
I don't want to turn the dream we share into a lie
どこまで強くなればいいの 痛みをふりきれるまで
How strong should I become before I can shake off the pain?
わからない わからない どうなるのか
I don't know, I don't know, what will become of us
きりがない きりがない ふるえる胸
It's endless, endless, my trembling heart
あなたの腕に狂いながら こわれてしまいたくなる
I want to lose myself in your arms, as I go mad
どこまで好きになればいいの 涙に終わりはないの
How much should I love you? Are my tears never-ending?
なぜ
Why?





Writer(s): Goro Matsui, Tsugutoshi Goto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.