工藤静香 - 月夜の砂漠 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 工藤静香 - 月夜の砂漠




月夜の砂漠
Desert at Night
空に舞い上がり 踊る砂
Sand dances in the sky
秘めた思いを隠すように
Like hiding my secret thoughts
夢か幻かわからないまま
Not knowing if it's a dream or an illusion
揺れる砂漠の船に乗った
I set sail on a ship across the desert
あなたが愛したこの身体は
This body that you loved
抜け殻に変えて捨ててゆく
Turns into an empty shell and I abandon it
月夜の砂漠に儚く光るダイヤ
A diamond shines faintly in the desert at night
乾いた心満たす涙で眠らせて
My tears fill my dry heart and put it to sleep
教えて聞かせて愛する事の深さ
Tell me and make me understand the depths of love
希望も包み隠す涙は無知なのか
Are the tears that conceal hope also ignorance?
二度と振り向いたりはしない
I will never look back again
二度と甘え頼りはしない
I will never rely on you again
何も許されない私ならば
If I am someone who deserves no forgiveness
強く負けない女(ひと)を描く
I will draw myself as a strong and unshaken woman
この地に巡って集まる砂
The sand that gathers and whirls in this land
砕け散った誰かの姿
The broken pieces of someone
月夜の砂漠に儚く光るダイヤ
A diamond shines faintly in the desert at night
誰にも気付かれずに泣くまで泣いている
I cry until I cry without anyone noticing
月夜の砂漠に訪れる旅人は
The traveler who comes to the desert at night
ダイヤの夢を胸に砂漠の船に乗る
Sets sail on a ship across the desert, holding the dream of the diamond in his heart





Writer(s): 愛絵理, Jin Nakamura, jin nakamura


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.