Paroles et traduction Shizuka Kudo - 深海魚
あふれだす水を行(ゆ)く
I
walk
through
the
overflowing
water
思いの深さ孕(はら)むまま
Bearing
the
depth
of
my
thoughts
ひかり忘れた世界から
From
a
world
that
has
forgotten
light
まぶしく碧いあの海へ
To
that
dazzlingly
blue
sea
正直な自分でしたか
Was
it
my
honest
self?
いい娘のふりをしながら
I
pretended
to
be
a
good
girl
無口な声に
慣れた
Grew
accustomed
to
a
silent
voice
血の色までは
変われない
I
can't
change
my
blood
覚えておいて
卑(いや)しいくらい
Remember,
まだあなたを
愛せるのよ
I
can
still
love
you
さざ波の果てにある
I
will
never
return
入り江にはもう戻らない
To
the
inlet
at
the
end
of
the
ripples
釣人たちが群れるのは
Fishermen
gather
there
ただ従順な心でしょ
Because
their
hearts
are
docile
あふれだす水を行く
I
walk
through
the
overflowing
water
思いの深さ孕むまま
Bearing
the
depth
of
my
thoughts
ひかり忘れた世界から
From
a
world
that
has
forgotten
light
まぶしく碧いあの海へ
To
that
dazzlingly
blue
sea
透明な時間の壁
Was
a
transparent
wall
of
time
迷路を閉ざしてたのは
The
one
who
closed
off
the
maze
上手に泳ぐつもりが
I
intended
to
swim
skillfully
もがいてたんだ
きっと
But
I
must
have
struggled
なにも逆らわず
If
I
don't
resist
anything
幸せばかり
貪(むさぼ)れば
And
only
greedily
seek
happiness
すぐに夢など
痩せ細るもの
My
dreams
will
quickly
wither
away
永遠さえ
失うのよ
And
I
will
even
lose
eternity
しなやかに跳ねる空
The
sky
leaps
gracefully
まるで翼があるように
As
if
it
has
wings
風も味方につけられる
I
can
even
make
the
wind
my
ally
眠れる時は
いまじゃない
Now
is
not
the
time
for
slumber
あふれだす水を行く
I
walk
through
the
overflowing
water
思いの深さ孕むまま
Bearing
the
depth
of
my
thoughts
ひかり忘れた世界から
From
a
world
that
has
forgotten
light
まぶしく碧いあの海へ
To
that
dazzlingly
blue
sea
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 松井 五郎, Jin Nakamura, 松井 五郎, jin nakamura
Album
Joy
date de sortie
31-10-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.