Shizuka Kudo - 深海魚 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Shizuka Kudo - 深海魚




深海魚
Deep Sea Fish
あふれだす水を行(ゆ)く
I walk through the overflowing water
思いの深さ孕(はら)むまま
Bearing the depth of my thoughts
ひかり忘れた世界から
From a world that has forgotten light
まぶしく碧いあの海へ
To that dazzlingly blue sea
捨てたのは
What I cast away
正直な自分でしたか
Was it my honest self?
飢えてても
Even starving
いい娘のふりをしながら
I pretended to be a good girl
笑いもしたし
I laughed too
乱暴な唇は
My unruly lips
無口な声に 慣れた
Grew accustomed to a silent voice
だけど ほんとうは
But really,
血の色までは 変われない
I can't change my blood
覚えておいて 卑(いや)しいくらい
Remember,
まだあなたを 愛せるのよ
I can still love you
さざ波の果てにある
I will never return
入り江にはもう戻らない
To the inlet at the end of the ripples
釣人たちが群れるのは
Fishermen gather there
ただ従順な心でしょ
Because their hearts are docile
あふれだす水を行く
I walk through the overflowing water
思いの深さ孕むまま
Bearing the depth of my thoughts
ひかり忘れた世界から
From a world that has forgotten light
まぶしく碧いあの海へ
To that dazzlingly blue sea
見えたのは
What I saw
透明な時間の壁
Was a transparent wall of time
いつもそう
As always
迷路を閉ざしてたのは
The one who closed off the maze
おそらくわたし
Was probably me
上手に泳ぐつもりが
I intended to swim skillfully
もがいてたんだ きっと
But I must have struggled
なにも逆らわず
If I don't resist anything
幸せばかり 貪(むさぼ)れば
And only greedily seek happiness
すぐに夢など 痩せ細るもの
My dreams will quickly wither away
永遠さえ 失うのよ
And I will even lose eternity
しなやかに跳ねる空
The sky leaps gracefully
まるで翼があるように
As if it has wings
風も味方につけられる
I can even make the wind my ally
眠れる時は いまじゃない
Now is not the time for slumber
あふれだす水を行く
I walk through the overflowing water
思いの深さ孕むまま
Bearing the depth of my thoughts
ひかり忘れた世界から
From a world that has forgotten light
まぶしく碧いあの海へ
To that dazzlingly blue sea





Writer(s): 松井 五郎, Jin Nakamura, 松井 五郎, jin nakamura


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.