Shizuka Kudo - Mumei no Kyuujitsu - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Shizuka Kudo - Mumei no Kyuujitsu




Mumei no Kyuujitsu
Nameless Holiday
髪をひとつに束ね
Tying my hair up,
木綿のシャツを選び
Choosing a cotton shirt,
素足のままでビーズの靴を履いたら
Slipping on beaded shoes, barefoot,
言葉も胸の奥も 武装解除のままで
Words and heart disarmed,
まだ 寝ぼけてるあなたに 会いに行こう
I'm coming to see you, still sleepy,
誰も 知らない こんな私を
No one knows this me,
飾りはひとつも ah いらない
I don't need ah any adornments
ねぇ あなたがいるからやさしくなれる
Hey, because you're here, I can be gentle
ねぇ 何よりきれいな
Hey, more beautiful than anything
Truth 愛ね
Truth, it's love
ときには 部屋でひとり
Sometimes alone in my room
思うまま 絵を描くわ
I paint as I please
電話のベルが呼んでも
Even if the phone rings
知らん顔して
I ignore it
絵の具のついた指で
With paint-stained fingers
苺を食べてみたり うしろめたさも 少しは いいじゃないの
I eat strawberries, a little guilt is okay, isn't it?
誰も 知らない こんな私を素顔も ひとつじゃ ah 足りない
No one knows this me, even one bare face isn't ah enough
ねぇ あなたがいるからのどかになれる
Hey, because you're here, I can be peaceful
ねぇ いちばん素敵なsweet 恋ね
Hey, the most wonderful sweet love
ねぇ あなたがいるからやさしくなれる
Hey, because you're here, I can be gentle
ねぇ 何よりきれいな
Hey, more beautiful than anything
Truth 愛ね
Truth, it's love
誰にも ゆずれない無名の 休日を...
A nameless holiday I won't give up to anyone...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.