Paroles et traduction Shizuka Kudo - Chou
生まれ変われるとしたら
If
I
could
be
reborn,
何になりたいかの問いかけに
To
the
question
of
what
I
would
like
to
be,
戸惑わずに答えたいよ
愛される女になりたい
I
want
to
answer
without
hesitation,
I
want
to
be
a
woman
who
is
loved.
ほら
鮮やかだよ
恋の花びらがヒラリ
Look,
it's
so
vivid,
the
petals
of
love
fluttering.
ただ瞬間
輝かせて
気絶するくらい強く抱きしめてよ
Just
for
a
moment,
let
it
shine
brightly.
Hold
me
so
tightly
that
I
faint.
君は強い
平気だと
そんな風に思わないで
You're
strong.
You're
okay.
Don't
think
like
that.
好きで
好きで
仕方ない
I
love
you,
I
love
you,
I
can't
help
it.
こんな気持ち
ゆらゆら蝶になれ
These
feelings,
becoming
a
fluttering
butterfly.
午前0時のしるしで
誰も知らない今日
始まるから
At
the
chime
of
midnight,
When
no
one
knows,
today
begins.
ガラスの靴でも履いて
シンデレラになりたいの
Even
if
I
have
to
wear
glass
slippers,
I
want
to
be
Cinderella.
ほら
鮮やかだよ
花の命は短いの
Look,
it's
so
vivid,
The
life
of
a
flower
is
short.
ただ瞬間でも愛して
あなたを失くせば
この身も灰になる
Just
for
a
moment,
love
me.
If
I
lose
you,
my
body
will
turn
to
ashes.
燃えて
燃えて
燃え尽きよう
Burning,
burning,
burning
out.
あなただけを愛しながら
Only
loving
you.
嘘も罪も
受け止めよう
Lies
and
sins,
I'll
accept
them.
女は
ああ
蝶になれ
A
woman,
oh,
becomes
a
butterfly.
ほら
鮮やかだよ
恋の花びらがヒラリ
Look,
it's
so
vivid,
the
petals
of
love
fluttering.
ただ瞬間
輝かせて
気絶するくらい強く抱きしめて
Just
for
a
moment,
let
it
shine
brightly.
Hold
me
so
tightly
that
I
faint.
君は強い
平気だと
そんな風に思わないで
You're
strong.
You're
okay.
Don't
think
like
that.
好きで
好きで
仕方ない
I
love
you,
I
love
you,
I
can't
help
it.
こんな気持ち
ゆらゆら
These
feelings,
fluttering.
燃えて
燃えて
燃え尽きよう
Burning,
burning,
burning
out.
あなただけを愛しながら
Only
loving
you.
好きで
好きで
仕方ない
I
love
you,
I
love
you,
I
can't
help
it.
こんな気持ち
ゆらゆら蝶になれ
These
feelings,
becoming
a
fluttering
butterfly.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 藤井 尚之, 愛絵理, 藤井 尚之
Album
Joy
date de sortie
31-10-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.