Paroles et traduction 左小祖咒 - 搬新家
我爱这土地
- 左小祖咒
I
love
this
land
- Zuo
Xiaozuo
Zhu
我也应该用嘶哑的喉咙歌唱
I
should
also
sing
with
a
hoarse
throat
这被暴风雨所打击着的土地呀
This
land
beaten
by
storms
这永远汹涌着我们的悲愤的河流
This
river
forever
surging
with
our
anger
这无止息地吹刮着的激怒的风
This
ceaselessly
blowing
wind
of
fury
和那来自林间无比温柔的黎明
And
that
dawn
from
the
forest
so
gentle
然后我死了
然后我死了
Then,
I
die,
then
I
die
连羽毛也腐烂在土地里面
Even
feathers
rot
in
the
soil
为什么我的眼里常含泪水
Why
are
there
often
tears
in
my
eyes
因为我对这土地呀爱得深沉
Because
I
love
this
land
so
deeply
为什么我的眼里常含泪水
Why
are
there
often
tears
in
my
eyes
因为我对这土地呀爱得深沉
Because
I
love
this
land
so
deeply
我也应该用嘶哑的喉咙歌唱
I
should
also
sing
with
a
hoarse
throat
然后我死了
然后我死了
Then,
I
die,
then
I
die
连羽毛都腐烂在土地里面
Even
feathers
rot
in
the
soil
然后我死了
然后我死了
Then,
I
die,
then
I
die
连羽毛也腐烂在土地里面
Even
feathers
rot
in
the
soil
为什么我的眼里常含泪水
Why
are
there
often
tears
in
my
eyes
因为我对这土地呀爱得深沉
Because
I
love
this
land
so
deeply
因为我对这土地呀爱得深沉
Because
I
love
this
land
so
deeply
因为我对这土地呀爱得深沉
Because
I
love
this
land
so
deeply
因为我对这土地呀爱得深沉
Because
I
love
this
land
so
deeply
因为我对这土地呀爱得深沉
Because
I
love
this
land
so
deeply
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Zuoxiao Zuzhou
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.