左小祖咒 - 竹林 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 左小祖咒 - 竹林




照个相 - 左小祖咒
Сделай снимок - Мантра Цзо Сяоцзу
她牵了一只小毛驴走到了长江大桥
Она привела маленького ослика к мосту через реку Янцзы
躲闪车流不算,还招来了人群的大白眼儿,
Это не считается уклонением от движения, но это также привлекло внимание толпы.,
好紧张啊!"先生,你能帮帮我吗?
Такой нервный!"Сэр, вы можете мне помочь?
我感觉被坏蛋跟踪了一样"
Я чувствую, что за мной следит плохой парень".
"不要怕,告诉我这小毛驴叫什么名字?"
"Не бойся, скажи мне, как зовут этого маленького ослика?"
"不要怕,告诉我你这小毛驴是从哪儿来的呀?"
"Не бойся, скажи мне, откуда взялся твой маленький ослик?"
这下可麻烦了,大桥围上了好多人
Это неприятно, вокруг моста много людей
显然这个时候她希望有个男人能爱她
Очевидно, в это время она надеется, что мужчина сможет полюбить ее
或者说她希望有个勇敢的男人让她爱
Или она надеется, что у нее будет храбрый мужчина, который заставит ее полюбить
你想起了什么吗?说了会白搭吗?
Ты что-нибудь помнишь?Будет ли бесполезно, если вы это скажете?
当你被围追堵截的时候怎么办?
Что делать, когда вы окружены и заблокированы?
当你实在不行的时候怎么办?
Что делать, когда вы действительно не можете этого сделать?
这秘密一旦说了出来,
Как только эта тайна будет раскрыта,
可要吓坏了很多人啊
Это напугает многих людей.
啊,我不想失去这感觉
Ах, я не хочу терять это чувство
啊,我不想失去这感觉
Ах, я не хочу терять это чувство
也许每一个人都在害怕,
Может быть, все боятся,
我比你们不害怕
Я боюсь меньше, чем ты
长江大桥这里曾经住着一伙星座专家
Раньше здесь, на мосту через реку Янцзы, жила группа экспертов по созвездиям
让人知道你生日不一定是好事儿
Сообщать людям, что ваш день рождения - это не обязательно хорошо
人们往往会言不由衷
Люди, как правило, неискренни
因为承担责任是一种正义的行为
Потому что брать на себя ответственность - это акт справедливости
可事情远远不是说得那么简单
Но все далеко не так просто
可你心情不好不是我小毛驴儿的事儿
Но это не мое маленькое ослиное дело, что ты в плохом настроении
我不过带它到这儿逛逛,
Я просто беру его сюда на прогулку,
不要再坏我的事儿了
Не ломай больше мой бизнес
啊,我不想失去这感觉
Ах, я не хочу терять это чувство
啊,我不想失去这感觉
Ах, я не хочу терять это чувство
也许每一个人都在害怕,
Может быть, все боятся,
我比你们不害怕
Я боюсь меньше, чем ты
啊,不过世道在改变
Ах, но мир меняется
虽然每一个人都在渴望
Хотя все жаждут
我比大家还渴望
Я более нетерпелив, чем все остальные
跟驴儿照一张相 照一张相
Сфотографируйся с ослом, сфотографируйся, сфотографируйся





Writer(s): Zuoxiao Zuzhou, 陳偉倫


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.