巫啓賢 - 人生如夢 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 巫啓賢 - 人生如夢




人生如夢
Life Is a Dream
當我開始活的像一陣風
When I start to live like the wind
在人間不停的吹送
Blowing without stop in the mortal world
走過了春夏捲過了秋冬
Passed through spring and summer, autumn and winter
用看戲的眼看待繁華夢
Used my theatrical eyes to observe the fleeting dream
漸漸我發覺人生就像夢
Gradually I realized that life is like a dream
像蝴蝶穿越了時空
Like a butterfly passing through time and space
有多少真實有幾分朦朧
How much is real, how much is vague
有苦有樂有笑有痛
With joy, pain, laughter and sorrow
人皆尋夢 夢裡不分西東
Everyone seeks dreams, dreams that transcend all boundaries
醒在紅塵中 醉在紅塵中
Awake in the mundane, drunk in the mundane
何不從從容容入夢
Why not calmly enter the dream
人皆尋夢 夢裡不分西東
Everyone seeks dreams, dreams that transcend all boundaries
愛在紅塵中 恨在紅塵中 何不瀟灑入夢
Love in the mundane, hate in the mundane, why not瀟灑enter the dream
日昇日落 潮起潮湧
Sunrise and sunset, ebb and flow
夢裡有愛 何必怕人去樓空
There is love in dreams, why fear the emptiness left behind
當我開始活得像一陣風
When I start to live like the wind
在人間不停的吹送
Blowing without stop in the mortal world
走過了悲歡捲過了聚散
Passed through joys and sorrows, gatherings and separations
夢如人生人生如夢
Dreams are like life, and life is like a dream
人皆尋夢 夢裡不分西東
Everyone seeks dreams, dreams that transcend all boundaries
醒在紅塵中 醉在紅塵中
Awake in the mundane, drunk in the mundane
何不從從容容入夢
Why not calmly enter the dream
人皆尋夢 夢裡不分西東
Everyone seeks dreams, dreams that transcend all boundaries
愛在紅塵中 恨在紅塵中 何不瀟灑入夢
Love in the mundane, hate in the mundane, why not瀟灑enter the dream
日昇日落 潮起潮湧
Sunrise and sunset, ebb and flow
夢裡有愛 何必怕人去樓空
There is love in dreams, why fear the emptiness left behind
當我開始活得像一陣風
When I start to live like the wind
在人間不停的吹送
Blowing without stop in the mortal world
走過了悲歡捲過了聚散
Passed through joys and sorrows, gatherings and separations
夢如人生人生如夢
Dreams are like life, and life is like a dream
走過了悲歡捲過了聚散
Passed through joys and sorrows, gatherings and separations
夢如人生人生如夢
Dreams are like life, and life is like a dream
(End)
(End)





Writer(s): Joo Chong Ong, Koon Kit Sam Hui, Eric Chii Yuan Moo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.