巫啓賢 - 等你等到我心痛 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 巫啓賢 - 等你等到我心痛




等妳等到我心痛等妳等到沒有夢
Жду тебя, жду своей сердечной боли, жду тебя, не жду никаких снов
所有感覺已成空就讓一切都隨風
Все чувства пусты, пусть все унесет ветер.
等妳等到我心痛我的心情誰會懂
Кто поймет мое настроение, когда ты будешь ждать, пока у меня заболит сердце?
所有真情的感動已消失無影蹤
Все истинные чувства исчезли без следа
愛妳愛妳始終恨妳恨妳不懂
Люблю тебя, люблю тебя, всегда ненавижу тебя, ненавижу тебя, не понимаю
我付出的心有多深重
Насколько глубоко мое сердце?
反反覆覆的愛不能相擁
Любите снова и снова, не можете обнять друг друга
愛妳愛妳始終恨妳恨妳不懂
Люблю тебя, люблю тебя, всегда ненавижу тебя, ненавижу тебя, не понимаю
我真的等妳等到心痛
Я действительно жду, когда ты будешь ждать, пока мое сердце не заболит
平平淡淡的愛怎能相容
Как простая любовь может быть совместима
等妳等到我心痛等妳等到沒有夢
Жду тебя, жду своей сердечной боли, жду тебя, не жду никаких снов
所有感覺已成空就讓一切都隨風
Все чувства пусты, пусть все унесет ветер.
等妳等到我心痛我的心情誰會懂
Кто поймет мое настроение, когда ты будешь ждать, пока у меня заболит сердце?
所有真情的感動已消失無影蹤
Все истинные чувства исчезли без следа
愛妳愛妳始終恨妳恨妳不懂
Люблю тебя, люблю тебя, всегда ненавижу тебя, ненавижу тебя, не понимаю
我付出的心有多深重
Насколько глубоко мое сердце?
反反覆覆的愛不能相擁
Любите снова и снова, не можете обнять друг друга
愛妳愛妳始終恨妳恨妳不懂
Люблю тебя, люблю тебя, всегда ненавижу тебя, ненавижу тебя, не понимаю
我真的等妳等到心痛
Я действительно жду, когда ты будешь ждать, пока мое сердце не заболит
平平淡淡的愛怎能相容
Как простая любовь может быть совместима
等妳等到我心痛等妳等到沒有夢
Жду тебя, жду своей сердечной боли, жду тебя, не жду никаких снов
所有感覺已成空就讓一切都隨風
Все чувства пусты, пусть все унесет ветер.
等妳等到我心痛我的心情誰會懂
Кто поймет мое настроение, когда ты будешь ждать, пока у меня заболит сердце?
所有真情的感動已消失無影蹤
Все истинные чувства исчезли без следа





Writer(s): NG KAM FUNG MEKO, LI FEI HUI, LI FEI HUI, NG KAM FUNG MEKO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.