Paroles et traduction 巫啟賢 - 一生敬拜彌賽亞
一生敬拜彌賽亞
Поклонение Мессии всю жизнь
當我低著頭數算著哀愁
Когда
я
склоняю
голову,
считая
печали,
祢輕輕的告訴我不要再擔憂
Ты
тихо
говоришь
мне,
чтобы
я
больше
не
волновался.
當我抬起頭祢眼裡的溫柔
Когда
я
поднимаю
голову,
в
Твоих
глазах
нежность,
讓我勇敢向前走祢陪在我左右
Что
даёт
мне
смелость
идти
вперёд,
ведь
Ты
рядом
со
мной.
像盼望照進黑暗的深處
Как
надежда,
освещающая
тёмную
глубину,
像一道光撥開我淒涼的孤獨
Как
луч
света,
рассеивающий
моё
горькое
одиночество,
從迷茫變清楚展開翅膀飛向這恩典路
Из
тумана
к
ясности,
расправляя
крылья,
я
лечу
по
пути
благодати.
喔.主耶穌祢何等的偉大
О,
Господь
Иисус,
как
Ты
велик!
為了我們甘願被釘上十字架
Ради
нас
Ты
добровольно
принял
муки
на
кресте.
喔.主耶穌祢的愛將我心融化
О,
Господь
Иисус,
Твоя
любовь
растопила
моё
сердце.
我願用一生去敬拜彌賽亞
Я
хочу
всю
свою
жизнь
поклоняться
Тебе,
Мессия.
當我低著頭數算著哀愁
Когда
я
склоняю
голову,
считая
печали,
祢輕輕的告訴我不要再擔憂
Ты
тихо
говоришь
мне,
чтобы
я
больше
не
волновался.
當我抬起頭祢眼裡的溫柔
Когда
я
поднимаю
голову,
в
Твоих
глазах
нежность,
讓我勇敢向前走祢陪在我左右
Что
даёт
мне
смелость
идти
вперёд,
ведь
Ты
рядом
со
мной.
像盼望照進黑暗的深處
Как
надежда,
освещающая
тёмную
глубину,
像一道光撥開我淒涼的孤獨
Как
луч
света,
рассеивающий
моё
горькое
одиночество,
從迷茫變清楚展開翅膀飛向這恩典路
Из
тумана
к
ясности,
расправляя
крылья,
я
лечу
по
пути
благодати.
喔.主耶穌祢何等的偉大
О,
Господь
Иисус,
как
Ты
велик!
為了我們甘願被釘上十字架
Ради
нас
Ты
добровольно
принял
муки
на
кресте.
喔.主耶穌祢的愛將我心融化
О,
Господь
Иисус,
Твоя
любовь
растопила
моё
сердце.
我願用一生去敬拜彌賽亞
Я
хочу
всю
свою
жизнь
поклоняться
Тебе,
Мессия.
喔.主耶穌祢何等的偉大
О,
Господь
Иисус,
как
Ты
велик!
為了我們甘願被釘上十字架
Ради
нас
Ты
добровольно
принял
муки
на
кресте.
喔.主耶穌祢愛將我心融化
О,
Господь
Иисус,
Твоя
любовь
растопила
моё
сердце.
我願用一生去敬拜彌賽亞
Я
хочу
всю
свою
жизнь
поклоняться
Тебе,
Мессия.
我願用一生去敬拜彌賽亞
Я
хочу
всю
свою
жизнь
поклоняться
Тебе,
Мессия.
我願用一生去敬拜彌賽亞
Я
хочу
всю
свою
жизнь
поклоняться
Тебе,
Мессия.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
一生敬拜彌賽亞
date de sortie
31-05-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.