巫啟賢 - 不再被奴役 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 巫啟賢 - 不再被奴役




不再被奴役
Больше не раб
你爱的旋律
Твоя любимая мелодия
释放我生命
Освобождает мою жизнь
你爱四面环绕我
Твоя любовь окружает меня
从敌人手中
Из рук врага
你拯救了我
Ты спас меня
惧怕中得自由
В страхе обрел свободу
我不再被恐惧奴役
Я больше не раб страха
因你是我天父
Ведь Ты мой Небесный Отец
我不再被恐惧奴役
Я больше не раб страха
我是神的孩子
Я дитя Божье
从我母腹中
Ещё до моего рождения
你拣选了我
Ты избрал меня
你爱呼唤我名
Ты с любовью зовёшь меня по имени
我重生得救
Я рождён свыше, спасён
进入你家中
Вошёл в Твой дом
宝血流入我生命
Кровь Твоя течёт в моих жилах
我不再被恐惧奴役
Я больше не раб страха
因你是我天父
Ведь Ты мой Небесный Отец
我不再被恐惧奴役
Я больше не раб страха
我是神的孩子
Я дитя Божье
我不再被恐惧奴役
Я больше не раб страха
因你是我天父
Ведь Ты мой Небесный Отец
我不再被恐惧奴役
Я больше не раб страха
我是神的孩子
Я дитя Божье
你将大海分开 让我能穿越
Ты разделил море, чтобы я прошёл
完美的爱 淹没恐惧
Совершенная любовь поглотила страх
你拯救我 让我能兴起歌唱
Ты спас меня, чтобы я мог петь
因你是我天父
Ведь Ты мой Небесный Отец
你将大海分开 让我能穿越
Ты разделил море, чтобы я прошёл
完美的爱 淹没恐惧
Совершенная любовь поглотила страх
你拯救我 让我能兴起歌唱
Ты спас меня, чтобы я мог петь
我是神的孩子
Я дитя Божье
因你是我天父
Ведь Ты мой Небесный Отец
我是神的孩子
Я дитя Божье
因你是我天父
Ведь Ты мой Небесный Отец
我不再被恐惧奴役
Я больше не раб страха
因你是我天父
Ведь Ты мой Небесный Отец
我不再被恐惧奴役
Я больше не раб страха
我是神的孩子
Я дитя Божье
我不再被恐惧奴役
Я больше не раб страха
因你是我天父
Ведь Ты мой Небесный Отец
我不再被恐惧奴役
Я больше не раб страха
我是神的孩子
Я дитя Божье





Writer(s): Brian Johnson, Joel Case, Jonathan David Helser


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.