巫啟賢 - 不再被奴役 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 巫啟賢 - 不再被奴役




你爱的旋律
Мелодия твоей любви
释放我生命
Освободи мою жизнь
你爱四面环绕我
Ты любишь окружать меня со всех сторон
从敌人手中
От врага
你拯救了我
Ты спас меня
惧怕中得自由
Будьте свободны в страхе
我不再被恐惧奴役
Я больше не порабощен страхом
因你是我天父
Потому что ты мой небесный отец
我不再被恐惧奴役
Я больше не порабощен страхом
我是神的孩子
Я дитя Божье
从我母腹中
Из чрева моей матери
你拣选了我
Ты выбрал меня
你爱呼唤我名
Тебе нравится звать меня по имени
我重生得救
Я был рожден свыше и спасен
进入你家中
Войдите в свой дом
宝血流入我生命
Драгоценная кровь течет в мою жизнь
我不再被恐惧奴役
Я больше не порабощен страхом
因你是我天父
Потому что ты мой небесный отец
我不再被恐惧奴役
Я больше не порабощен страхом
我是神的孩子
Я дитя Божье
我不再被恐惧奴役
Я больше не порабощен страхом
因你是我天父
Потому что ты мой небесный отец
我不再被恐惧奴役
Я больше не порабощен страхом
我是神的孩子
Я дитя Божье
你将大海分开 让我能穿越
Ты разделяешь море, чтобы я мог пересечь его
完美的爱 淹没恐惧
Совершенная любовь заглушает страх
你拯救我 让我能兴起歌唱
Ты спасаешь меня, чтобы я мог подняться и петь
因你是我天父
Потому что ты мой небесный отец
你将大海分开 让我能穿越
Ты разделяешь море, чтобы я мог пересечь его
完美的爱 淹没恐惧
Совершенная любовь заглушает страх
你拯救我 让我能兴起歌唱
Ты спасаешь меня, чтобы я мог подняться и петь
我是神的孩子
Я дитя Божье
因你是我天父
Потому что ты мой небесный отец
我是神的孩子
Я дитя Божье
因你是我天父
Потому что ты мой небесный отец
我不再被恐惧奴役
Я больше не порабощен страхом
因你是我天父
Потому что ты мой небесный отец
我不再被恐惧奴役
Я больше не порабощен страхом
我是神的孩子
Я дитя Божье
我不再被恐惧奴役
Я больше не порабощен страхом
因你是我天父
Потому что ты мой небесный отец
我不再被恐惧奴役
Я больше не порабощен страхом
我是神的孩子
Я дитя Божье





Writer(s): Brian Johnson, Joel Case, Jonathan David Helser


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.