Paroles et traduction 巫啟賢 - 不起眼的吉他
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
不起眼的吉他
The Unapparent Guitar
躲在乐器行的角落里
Hiding
in
the
corner
of
the
music
store,
没有炫丽的昂贵外衣
Without
the
expensive,
fancy
coat,
只是在背后安安静静
Just
quietly
behind,
小心翼翼将我抱起
You
carefully
picked
me
up,
我知道我将属于你
喔
I
knew
I
would
belong
to
you.
骄傲自己能够和你在一起
I
am
proud
of
being
with
you.
唱着或许快乐
Singing
perhaps
with
happiness,
或许只是随意的心情
Perhaps
just
with
a
random
mood.
原来因为你
It
turns
out
that
because
of
you,
我也可以有着好听的声音
I
can
also
have
a
nice
voice.
和你一起旅行
Traveling
with
you,
或许下雨
Perhaps
in
the
rain,
或许阳光炙热的天气
Perhaps
in
the
blazing
sun.
周围都是嘲弄的言语
There
were
mocking
words
surrounding,
满怀希望的平凡心里
In
my
hopeful,
normal
heart,
我没有说话
只是聆听
I
didn't
say
anything,
just
listened,
小心翼翼将我抱起
You
carefully
picked
me
up,
我知道我将属于你
喔
I
knew
I
would
belong
to
you.
骄傲自己能够和你在一起
I
am
proud
of
being
with
you.
唱着或许快乐
Singing
perhaps
with
happiness,
或许只是随意的心情
Perhaps
just
with
a
random
mood.
原来因为你
It
turns
out
that
because
of
you,
我也可以有着好听的声音
I
can
also
have
a
nice
voice.
和你一起旅行
Traveling
with
you,
或许下雨
Perhaps
in
the
rain,
或许阳光炙热的天气
Perhaps
in
the
blazing
sun.
Oh,
my
love.
Oh,
my
love.
You're
always
be
with
me.
You
will
always
be
with
me.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.