Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
別再問我愛妳有多深
Don't Ask Me Anymore How Deeply I Love You
别再问我爱你有多深
我已无力面对你一问再问
Don't
ask
me
anymore
how
deeply
I
love
you,
I'm
helpless
to
face
your
repeated
questions
是否我的感情如此不堪让你等
我却为你苦苦的生存
Is
it
because
my
feelings
are
so
insignificant
to
you
that
you
make
me
wait?
But
I
have
lived
in
suffering
for
you
别再问我爱你有多真
我已无力证明心有多诚恳
Don't
ask
me
anymore
how
true
my
love
is,
I'm
helpless
to
prove
my
heart
is
sincere
是否我的感情如此不堪让你等
我却为你苦苦的生存
Is
it
because
my
feelings
are
so
insignificant
to
you
that
you
make
me
wait?
But
I
have
lived
in
suffering
for
you
明天的问题让我来承担
多少人的决定比我们更难
Let
me
bear
the
burden
of
tomorrow's
problems,
Many
people's
decisions
are
more
difficult
than
ours
只要你的心坚定不移不怕不逃避
就让不安的心随风去
As
long
as
your
heart
remains
firm
and
you
are
not
afraid
to
avoid,
let
your
troubled
heart
go
with
the
wind
别再问我爱你有多深
我的深情和你一样的认真
Don't
ask
me
anymore
how
deeply
I
love
you,
My
feelings
are
as
earnest
as
yours
是否我的回忆如此不堪让你等
我愿为你苦苦的生存
Is
it
because
my
memories
are
so
insignificant
to
you
that
you
make
me
wait?
I
am
willing
to
suffer
for
you
明天的问题让我来承担
多少人的决定比我们更难
Let
me
bear
the
burden
of
tomorrow's
problems,
Many
people's
decisions
are
more
difficult
than
ours
只要你的心坚定不移不怕不逃避
就让不安的心随风去
As
long
as
your
heart
remains
firm
and
you
are
not
afraid
to
avoid,
let
your
troubled
heart
go
with
the
wind
明天的问题让我来承担
多少人的决定比我们更难
Let
me
bear
the
burden
of
tomorrow's
problems,
Many
people's
decisions
are
more
difficult
than
ours
只要你的心坚定不移不怕不逃避
就让不安的心随风去
As
long
as
your
heart
remains
firm
and
you
are
not
afraid
to
avoid,
let
your
troubled
heart
go
with
the
wind
别再问我爱你有多真
我已无力证明心有多诚恳
Don't
ask
me
anymore
how
true
my
love
is,
I'm
helpless
to
prove
my
heart
is
sincere
是否我的感情如此不堪让你等
我却为你苦苦的生存
Is
it
because
my
feelings
are
so
insignificant
to
you
that
you
make
me
wait?
But
I
have
lived
in
suffering
for
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chii Yuan Moo
Album
尋賢啟事新選輯
date de sortie
14-12-1999
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.