巫啟賢 - 千千萬萬個愛妳 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 巫啟賢 - 千千萬萬個愛妳




千千萬萬個愛妳
A Thousand and Ten Thousand Times I Love You
輕輕的說聲我愛妳
Softly speaking I love you
會不會會不會傳出去
Will it or will it not spread far and wide
總在酒後朦朧的眼神裡
Always in drunken hazy vision
在恍惚中見到妳
In a trance, I see you
昨夜夢裡有兩個人
Last night's dream had two people
而今夜一個幻一個真
And tonight one is an illusion, one is real
就在這往日相遇的街頭
Right here on the street where we first met
我必須和妳短暫分手
I must part with you for a short while
把我緊閉的心裝滿愛妳的情
I fill my tightly shut heart with love for you
丟向天際落在遙遠妳的懷裡
Tossing it towards the sky, landing in your distant embrace
讓妳知道在我的腦海裡 迴盪著愛妳愛妳
Letting you know that in my mind echoes love for you, love for you
千千萬萬個愛妳愛妳
A thousand and ten thousand times, love for you, love for you
昨夜夢裡有兩個人
Last night's dream had two people
而今夜一個幻一個真
And tonight one is an illusion, one is real
就在這往日相遇的街頭
Right here on the street where we first met
我必須和妳短暫分手
I must part with you for a short while
把我緊閉的心裝滿愛妳的情
I fill my tightly shut heart with love for you
丟向天際落在遙遠妳的懷裡
Tossing it towards the sky, landing in your distant embrace
讓妳知道在我的腦海裡 迴盪著愛妳愛妳
Letting you know that in my mind echoes love for you, love for you
千千萬萬個愛妳愛妳
A thousand and ten thousand times, love for you, love for you
把我緊閉的心裝滿愛妳的情
I fill my tightly shut heart with love for you
丟向天際落在遙遠妳的懷裡
Tossing it towards the sky, landing in your distant embrace
讓妳知道在我的腦海裡 迴盪著愛妳愛妳
Letting you know that in my mind echoes love for you, love for you
千千萬萬個愛妳愛妳
A thousand and ten thousand times, love for you, love for you
千千萬萬個愛妳愛妳
A thousand and ten thousand times, love for you, love for you





Writer(s): 黃元成


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.