巫啟賢 - 叫阮的名 - traduction des paroles en allemand

叫阮的名 - 巫啟賢traduction en allemand




叫阮的名
Ruf meinen Namen
誰在叫阮的名 一句比一句痛
Wer ruft meinen Namen? Ein Ruf schmerzlicher als der andere.
親像在問阮甘會驚寒
Als fragtest du mich, ob ich die Kälte fürchte.
不需要別人來講 阮心內嘛知影
Niemand sonst muss es mir sagen, ich weiß es in meinem Herzen.
是你的聲 是你的聲
Es ist deine Stimme, es ist deine Stimme.
誰住在阮的夢 一住就一世人
Wer wohnt in meinem Traum? Einmal dort, ein Leben lang.
尚驚日頭會將咱拆散
Am meisten fürchte ich, dass der Tag uns trennt.
雖然離開那呢遠 阮猶原會知影
Obwohl du so weit fort bist, weiß ich dennoch.
是你的影 是你的影
Es ist dein Bild, es ist dein Bild.
叫阮的名 阮用一生斟酌聽
Ruf meinen Namen, ich lausche mein ganzes Leben lang aufmerksam.
當初細漢未赴乎你瞭解 你是阮的生命
Damals, als ich jung war, konnte ich dir nicht verständlich machen: Du bist mein Leben.
叫阮的名 阮需要你來作伴
Ruf meinen Namen, ich brauche dich an meiner Seite.
人生的路途阮愛你牽阮走
Auf des Lebens Wegen will ich, dass du mich an der Hand nimmst und gehst.
誰在叫阮的名 一句比一句痛
Wer ruft meinen Namen? Ein Ruf schmerzlicher als der andere.
親像在問阮甘會驚寒
Als fragtest du mich, ob ich die Kälte fürchte.
不需要別人來講 阮心內嘛知影
Niemand sonst muss es mir sagen, ich weiß es in meinem Herzen.
是你的聲 是你的聲
Es ist deine Stimme, es ist deine Stimme.
誰住在阮的夢 一住就一世人
Wer wohnt in meinem Traum? Einmal dort, ein Leben lang.
尚驚日頭會將咱拆散
Am meisten fürchte ich, dass der Tag uns trennt.
雖然離開那呢遠 阮猶原會知影
Obwohl du so weit fort bist, weiß ich dennoch.
是你的影 是你的影
Es ist dein Bild, es ist dein Bild.
叫阮的名 阮用一生斟酌聽
Ruf meinen Namen, ich lausche mein ganzes Leben lang aufmerksam.
當初細漢未赴乎你瞭解 你是阮的生命
Damals, als ich jung war, konnte ich dir nicht verständlich machen: Du bist mein Leben.
叫阮的名 阮需要你來作伴
Ruf meinen Namen, ich brauche dich an meiner Seite.
人生的路途阮愛你牽阮走
Auf des Lebens Wegen will ich, dass du mich an der Hand nimmst und gehst.
叫阮的名 阮用一生斟酌聽
Ruf meinen Namen, ich lausche mein ganzes Leben lang aufmerksam.
當初細漢未赴乎你瞭解 你是阮的生命
Damals, als ich jung war, konnte ich dir nicht verständlich machen: Du bist mein Leben.
叫阮的名 阮需要你來作伴
Ruf meinen Namen, ich brauche dich an meiner Seite.
人生的路途阮愛你牽阮走
Auf des Lebens Wegen will ich, dass du mich an der Hand nimmst und gehst.
叫阮的名 阮用一生斟酌聽
Ruf meinen Namen, ich lausche mein ganzes Leben lang aufmerksam.
當初細漢未赴乎你瞭解 你是阮的生命
Damals, als ich jung war, konnte ich dir nicht verständlich machen: Du bist mein Leben.
叫阮的名 阮需要你來作伴
Ruf meinen Namen, ich brauche dich an meiner Seite.
人生的路途阮愛你牽阮走
Auf des Lebens Wegen will ich, dass du mich an der Hand nimmst und gehst.
人生的路途阮愛你牽阮走
Auf des Lebens Wegen will ich, dass du mich an der Hand nimmst und gehst.





Writer(s): Qi Hong He, Wu Qi Xian


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.