巫啟賢 - 可否從頭來過 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 巫啟賢 - 可否從頭來過




可否從頭來過
Can We Start Over
可否從頭來過再一次去迷惑
Can we start over once more to captivate
溫柔的星狂熱的火是美麗是渾濁
Your gentle star, my ardent fire - beauty or chaos
可否從頭來過㫳齒間再滑過
Can we start over to slip between our teeth
深情夜語柔情的烈火是呼喊是沈默
Intimate whispers, passionate flames - cries or silence
可否從頭來過繼續愛的傳說
Can we start over to continue the legend of love
星夜情鍾宇宙星火瞬息間再掠過
In the starry night, cosmic sparks ignite, fading in an instant
可否從頭來過即使再見再錯
Can we start over even if we meet again, even if we make the same mistakes
依然有夢依然執著能不能再愛過
There are still dreams, still persistence - can we love again
可否從頭來過訴說千年不變的承諾
Can we start over to tell of the promise that will never change
沒有人曾愛過深如妳我
No one has ever loved as deeply as you and I
喚起愛的魂魄在凝望裡在星宿間許妳許我
Awaken the souls of love in our gaze, among the stars, granting our wishes
可否從頭來過可否從頭來過
Can we start over, can we start over
可否從頭來過繼續愛的傳說
Can we start over to continue the legend of love
星夜情鍾宇宙星火瞬息間再掠過
In the starry night, cosmic sparks ignite, fading in an instant
可否從頭來過即使再見再錯
Can we start over even if we meet again, even if we make the same mistakes
依然有夢依然執著能不能再愛過
There are still dreams, still persistence - can we love again
可否從頭來過訴說千年不變的承諾
Can we start over to tell of the promise that will never change
沒有人曾愛過深如妳我
No one has ever loved as deeply as you and I
喚起愛的魂魄在凝望裡在星宿間許妳許我
Awaken the souls of love in our gaze, among the stars, granting our wishes
可否從頭來過可否從頭來過
Can we start over, can we start over





Writer(s): Anonymous


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.