巫啟賢 - 啤酒周圍的故事 - traduction des paroles en allemand

啤酒周圍的故事 - 巫啟賢traduction en allemand




啤酒周圍的故事
Geschichten rund ums Bier
当年的夥伴 围著几瓶啤酒
Die Freunde von damals, um ein paar Flaschen Bier versammelt
每天都有新的笑话和忧愁
Jeden Tag gab es neue Witze und Sorgen
我们的故事 远及天南地北
Unsere Geschichten reichten von nah bis fern
也有自己范围里的笑声泪水
Auch hatten wir unser eigenes Lachen und Weinen in unserem Kreis
故事可以发生在很久以前
Geschichten konnten lange zurückliegen
憧憬通常都是非常的遥远
Die Sehnsucht war meist sehr weit entfernt
围著透明的啤酒玻璃瓶
Versammelt um die durchsichtigen Bierflaschen aus Glas
是你我酒後没有设防的心
Waren es dein und mein Herz, nach dem Bier schutzlos
吹走杯口上的泡沫
Den Schaum vom Glasrand wegblasen
该说和该听的话 谁都不想错过
Die Worte, die gesagt und gehört werden sollten, wollte niemand verpassen
吹走杯口上的泡沫
Den Schaum vom Glasrand wegblasen
你我是否知道 彼此心里得到了什麽
Wussten du und ich, was wir einander im Herzen gaben?
夜色夜色为我停留 洗去今天忙碌的污垢
Nacht, oh Nacht, bleib für mich, wasche den Schmutz des geschäftigen Tages fort
岁月岁月不能挽留 当我们各分东西以後
Jahre, oh Jahre, nicht aufzuhalten, nachdem wir getrennte Wege gingen
才静静静静静静静静的回想当时
Erst dann in aller Stille zurückdenken an damals
才静静静静静静静静的回想当时
Erst dann in aller Stille zurückdenken an damals
发生在啤酒周围的故事
An die Geschichten, die sich rund ums Bier ereigneten
吹走杯口上的泡沫
Den Schaum vom Glasrand wegblasen
该说和该听的话 谁都不想错过
Die Worte, die gesagt und gehört werden sollten, wollte niemand verpassen
吹走杯口上的泡沫
Den Schaum vom Glasrand wegblasen
你我是否知道 彼此心里得到了什麽
Wussten du und ich, was wir einander im Herzen gaben?
夜色夜色为我停留 洗去今天忙碌的污垢
Nacht, oh Nacht, bleib für mich, wasche den Schmutz des geschäftigen Tages fort
岁月岁月不能挽留 当我们各分东西以後
Jahre, oh Jahre, nicht aufzuhalten, nachdem wir getrennte Wege gingen
才静静静静静静静静的回想当时
Erst dann in aller Stille zurückdenken an damals
才静静静静静静静静的回想当时
Erst dann in aller Stille zurückdenken an damals
发生在啤酒周围的故事
An die Geschichten, die sich rund ums Bier ereigneten
夜色夜色为我停留 洗去今天忙碌的污垢
Nacht, oh Nacht, bleib für mich, wasche den Schmutz des geschäftigen Tages fort
岁月岁月不能挽留 当我们各分东西以後
Jahre, oh Jahre, nicht aufzuhalten, nachdem wir getrennte Wege gingen
才静静静静静静静静的回想当时
Erst dann in aller Stille zurückdenken an damals
才静静静静静静静静的回想当时
Erst dann in aller Stille zurückdenken an damals
才静静静静静静静静的回想当时
Erst dann in aller Stille zurückdenken an damals
才静静静静静静静静的回想当时
Erst dann in aller Stille zurückdenken an damals





Writer(s): Chen Jia Ming, 黎沸揮


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.