Paroles et traduction 巫啟賢 - 太傻
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
痴痴地想了多少夜
我還是不了解
Thinking
of
you
night
after
night,
I
still
can't
fathom
是什麼讓我們今天會分別
Why
our
paths
have
led
us
to
part
today
反正夢都是太匆匆
反正愛只能那麼濃
Dreams
flit
by
in
a
heartbeat,
Love
can
only
be
this
intense
心與感情讓他粉碎
飄散在風中
He
shattered
our
hearts
and
emotions,
Scattering
them
in
the
wind
只是為何當初你是不聽所有
紛紛擾擾流言之中
Why
did
you
ignore
all
the
rumors
漫天風雨你會選擇了我
And
choose
me
amidst
the
storm?
只是為何如今我們不顧一切
追求真愛堅持底下
Why
did
we
pursue
true
love
relentlessly
苦盡甘來你會放棄了我
Only
for
you
to
abandon
me
when
we
had
finally
found
solace?
再說你也不會懂
心再痛你能做什麼
You'll
never
understand
the
pain
不再將自己深鎖
錯了又錯
I'll
stop
shutting
myself
off,
I
can't
keep
making
these
mistakes
守住你的承諾太傻
只怪自己被愛迷惑
Holding
onto
your
promise
was
foolish,
I
was
blinded
by
love
說過的話已不重要
可是我從不曾忘掉
Your
words
are
meaningless
now,
but
they're
etched
in
my
memory
守住你的承諾太傻
只怪自己被愛迷惑
Holding
onto
your
promise
was
foolish,
I
was
blinded
by
love
醉過的心那裡去找
對著滿滿空虛回憶
怎麼逃
Where
can
I
find
my
intoxicated
heart,
I'm
drowning
in
memories,
how
can
I
escape?
痴痴地想了多少夜
我還是不了解
Thinking
of
you
night
after
night,
I
still
can't
fathom
是什麼讓我們今天會分別
Why
our
paths
have
led
us
to
part
today
反正夢都是太匆匆
反正愛只能那麼濃
Dreams
flit
by
in
a
heartbeat,
Love
can
only
be
this
intense
心與感情讓他粉碎
飄散在風中
He
shattered
our
hearts
and
emotions,
Scattering
them
in
the
wind
只是為何當初你是不聽所有
紛紛擾擾流言之中
Why
did
you
ignore
all
the
rumors
漫天風雨你會選擇了我
And
choose
me
amidst
the
storm?
只是為何如今我們不顧一切
追求真愛堅持底下
Why
did
we
pursue
true
love
relentlessly
苦盡甘來你會放棄了我
Only
for
you
to
abandon
me
when
we
had
finally
found
solace?
再說你也不會懂
心再痛你能做什麼
You'll
never
understand
the
pain
不再將自己深鎖
錯了又錯
I'll
stop
shutting
myself
off,
I
can't
keep
making
these
mistakes
守住你的承諾太傻
只怪自己被愛迷惑
Holding
onto
your
promise
was
foolish,
I
was
blinded
by
love
說過的話已不重要
可是我從不曾忘掉
Your
words
are
meaningless
now,
but
they're
etched
in
my
memory
守住你的承諾太傻
只怪自己被愛迷惑
Holding
onto
your
promise
was
foolish,
I
was
blinded
by
love
醉過的心那裡去找
對著滿滿空虛回憶
怎麼逃
Where
can
I
find
my
intoxicated
heart,
I'm
drowning
in
memories,
how
can
I
escape?
守住你的承諾太傻
只怪自己被愛迷惑
Holding
onto
your
promise
was
foolish,
I
was
blinded
by
love
說過的話已不重要
可是我從不曾忘掉
Your
words
are
meaningless
now,
but
they're
etched
in
my
memory
守住你的承諾太傻
只怪自己被愛迷惑
Holding
onto
your
promise
was
foolish,
I
was
blinded
by
love
醉過的心那裡去找
對著滿滿空虛回憶
怎麼逃
Where
can
I
find
my
intoxicated
heart,
I'm
drowning
in
memories,
how
can
I
escape?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chen Jia Ming, 巫 啓賢, 巫 啓賢
Album
尋賢啟事新選輯
date de sortie
14-12-1999
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.