Paroles et traduction 巫啟賢 - 安靜知道
安靜知道因我是你的神
Безмолвно
знаю,
ведь
я
- твой
Бог
安靜安靜因我是你的神
Безмолвно,
безмолвно,
ведь
я
- твой
Бог
安靜知道因我是你的神
Безмолвно
знаю,
ведь
я
- твой
Бог
安靜安靜因我是你的神
Безмолвно,
безмолвно,
ведь
я
- твой
Бог
安靜知道因我是你的神
Безмолвно
знаю,
ведь
я
- твой
Бог
安靜安靜因我是你的神
Безмолвно,
безмолвно,
ведь
я
- твой
Бог
萬國知道祢至聖尊名全地傳頌響徹雷鳴
Все
народы
знают
Твое
святое
имя,
по
всей
земле
разносится
хвала,
гремит
гром
崇山峻嶺傳揚祢是神
Высокие
горы
провозглашают,
что
Ты
- Бог
人類無法無法承受祢恩典寶座而來榮耀
Люди
не
могут,
не
могут
вместить
Твою
благодать,
славу,
исходящую
от
престола
所以我們在祢面前安靜
Поэтому
мы
безмолвствуем
пред
Тобой
安靜知道因我是你的神
Безмолвно
знаю,
ведь
я
- твой
Бог
安靜安靜因我是你的神
Безмолвно,
безмолвно,
ведь
я
- твой
Бог
安靜安靜因我是你的神
Безмолвно,
безмолвно,
ведь
я
- твой
Бог
萬國知道祢至聖尊名全地傳頌響徹雷鳴
Все
народы
знают
Твое
святое
имя,
по
всей
земле
разносится
хвала,
гремит
гром
崇山峻嶺傳揚祢是神
Высокие
горы
провозглашают,
что
Ты
- Бог
人類無法無法承受祢恩典寶座而來榮耀
Люди
не
могут,
не
могут
вместить
Твою
благодать,
славу,
исходящую
от
престола
所以我們在祢面前安靜
Поэтому
мы
безмолвствуем
пред
Тобой
敬畏著祢敬畏著祢屈膝敬拜俯伏敬拜
В
благоговении
пред
Тобой,
в
благоговении
пред
Тобой,
преклоняем
колени,
в
поклоне
ниц
萬世萬代祢國度永無窮
Во
веки
веков,
Твое
царство
бесконечно
敬畏著祢敬畏著祢屈膝敬拜俯伏敬拜
В
благоговении
пред
Тобой,
в
благоговении
пред
Тобой,
преклоняем
колени,
в
поклоне
ниц
萬世萬代祢國度永無窮
Во
веки
веков,
Твое
царство
бесконечно
敬畏著祢敬畏著祢屈膝敬拜俯伏敬拜
В
благоговении
пред
Тобой,
в
благоговении
пред
Тобой,
преклоняем
колени,
в
поклоне
ниц
萬世萬代祢國度永無窮
Во
веки
веков,
Твое
царство
бесконечно
敬畏著祢敬畏著祢屈膝敬拜俯伏敬拜
В
благоговении
пред
Тобой,
в
благоговении
пред
Тобой,
преклоняем
колени,
в
поклоне
ниц
萬世萬代祢國度永無窮
Во
веки
веков,
Твое
царство
бесконечно
萬國知道祢至聖尊名全地傳頌響徹雷鳴
Все
народы
знают
Твое
святое
имя,
по
всей
земле
разносится
хвала,
гремит
гром
崇山峻嶺傳揚祢是神
Высокие
горы
провозглашают,
что
Ты
- Бог
人類無法無法承受祢恩典寶座而來榮耀
Люди
не
могут,
не
могут
вместить
Твою
благодать,
славу,
исходящую
от
престола
所以我們在祢面前安靜
Поэтому
мы
безмолвствуем
пред
Тобой
安靜知道因祢是我的神
Безмолвно
знаю,
ведь
Ты
- мой
Бог
安靜安靜因祢是我的神
Безмолвно,
безмолвно,
ведь
Ты
- мой
Бог
安靜知道因祢是我的神
Безмолвно
знаю,
ведь
Ты
- мой
Бог
安靜安靜因祢是我的神
Безмолвно,
безмолвно,
ведь
Ты
- мой
Бог
安靜知道因祢是我的神
Безмолвно
знаю,
ведь
Ты
- мой
Бог
安靜安靜因祢是我的神
Безмолвно,
безмолвно,
ведь
Ты
- мой
Бог
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mark Tedder
Album
一生敬拜彌賽亞
date de sortie
31-05-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.