Paroles et traduction 巫啟賢 - 幾乎愛上你
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
幾乎愛上你
Almost in Love with You
你总是在寂寞夜里
You
always
come
to
my
side,
来到我身边轻轻哭泣
Crying
softly
in
the
lonely
night,
告诉我你爱得无力
Telling
me
that
your
love
is
weak,
想要走出爱情的悲喜
Wanting
to
escape
love's
joy
and
sorrow.
我总是在装作冷静
I
always
pretend
to
be
calm,
看着你那双红红的眼睛
Looking
at
your
red
eyes.
想要把你抱在怀里
Wanting
to
hold
you
in
my
arms,
告诉你爱情的道理
To
tell
you
the
truth
about
love.
你和他的相遇
Your
encounter
with
him
伤了你的心
Has
broken
your
heart.
放下这段感情
Let
go
of
this
feeling,
也没什么关系
It
doesn't
matter.
几乎爱上你
Almost
in
love
with
you,
看着你在冷风中的背影
Watching
your
back
in
the
cold
wind.
几乎爱上你
Almost
in
love
with
you,
你带着笑容还流下泪滴
You
smile
with
tears
in
your
eyes.
几乎爱上你
Almost
in
love
with
you,
你说他回头你还是愿意
You
say
if
he
turns
around,
you'll
still
be
willing.
几乎爱上你
Almost
in
love
with
you,
嗯
你说你相信爱情
Oh,
you
say
you
believe
in
love.
你总是在寂寞夜里
You
always
come
to
my
side,
来到我身边轻轻哭泣
Crying
softly
in
the
lonely
night,
告诉我你爱得无力
Telling
me
that
your
love
is
weak,
想要走出爱情的悲喜
Wanting
to
escape
love's
joy
and
sorrow.
我总是在装作冷静
I
always
pretend
to
be
calm,
看着你那双红红的眼睛
Looking
at
your
red
eyes.
想要把你抱在怀里
Wanting
to
hold
you
in
my
arms,
告诉你爱情的道理
To
tell
you
the
truth
about
love.
你和他的相遇
Your
encounter
with
him
伤了你的心
Has
broken
your
heart.
放下这段感情
Let
go
of
this
feeling,
也没什么关系
It
doesn't
matter.
几乎爱上你
Almost
in
love
with
you,
看着你在冷风中的背影
Watching
your
back
in
the
cold
wind.
几乎爱上你
Almost
in
love
with
you,
你带着笑容还流下泪滴
You
smile
with
tears
in
your
eyes.
几乎爱上你
Almost
in
love
with
you,
你说他回头你还是愿意
You
say
if
he
turns
around,
you'll
still
be
willing.
几乎爱上你
Almost
in
love
with
you,
嗯
你说你相信爱情
Oh,
you
say
you
believe
in
love.
几乎爱上你
Almost
in
love
with
you,
看着你在冷风中的背影
Watching
your
back
in
the
cold
wind.
几乎爱上你
Almost
in
love
with
you,
你带着笑容还流下泪滴
You
smile
with
tears
in
your
eyes.
几乎爱上你
Almost
in
love
with
you,
你说他回头你还是愿意
You
say
if
he
turns
around,
you'll
still
be
willing.
几乎爱上你
Almost
in
love
with
you,
嗯
你说你相信爱情
Oh,
you
say
you
believe
in
love.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eric Moo, Kai Hung Moo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.