Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
愛到天荒地老
Love to the Ends of the Earth
若能將酸甜苦痛化作雲煙
If
I
could
turn
the
bitter
and
the
sweet
into
smoke
何苦妳總在我心間
Why
do
you
always
stay
in
my
heart?
愛一個人心碎無所謂
A
broken
heart
is
nothing
when
I
love
someone
因為我習慣妳給我的傷悲
Because
I'm
used
to
the
sadness
you
give
me
假裝自己還堅強其實早已心憔悴
Pretending
to
be
strong
when
I'm
actually
heartbroken
我很難勉強自己揮著手對妳說聲再會
It's
hard
for
me
to
force
myself
to
wave
goodbye
to
you
假裝自己還堅強其實早已痛心扉
Pretending
to
be
strong
when
I'm
actually
heartbroken
我怎麼說服自己含著淚看妳遠走高飛
How
can
I
convince
myself
to
watch
you
fly
away
with
tears
in
my
eyes?
愛到天荒地老情比海深天高
Love
to
the
ends
of
the
earth,
love
that's
deeper
than
the
sea
and
higher
than
the
sky
思念的風心事如雨聚散多分離
The
wind
of
longing,
emotions
like
rain,
parting
ways
is
always
painful
淚眼朦朧情已成空
Tears
blur
my
vision,
love
is
gone
人生如夢一場遊戲何必太在意
Life
is
like
a
dream,
a
game,
why
bother
to
care
too
much?
愛到天荒地老情比海深天高
Love
to
the
ends
of
the
earth,
love
that's
deeper
than
the
sea
and
higher
than
the
sky
纏綿的夢我心如妳相守在一起
A
lingering
dream,
my
heart
is
with
you,
together
forever
眉眼哀愁佔滿心頭
Sadness
fills
my
eyes
兩地相別各分東西往事隨它去
Separated
by
distance,
going
our
separate
ways,
let
bygones
be
bygones
若能將酸甜苦痛化作雲煙
If
I
could
turn
the
bitter
and
the
sweet
into
smoke
何苦妳總在我心間
Why
do
you
always
stay
in
my
heart?
愛一個人心碎無所謂
A
broken
heart
is
nothing
when
I
love
someone
因為我習慣妳給我的傷悲
Because
I'm
used
to
the
sadness
you
give
me
假裝自己還堅強其實早已心憔悴
Pretending
to
be
strong
when
I'm
actually
heartbroken
我很難勉強自己揮著手對妳說聲再會
It's
hard
for
me
to
force
myself
to
wave
goodbye
to
you
假裝自己還堅強其實早已痛心扉
Pretending
to
be
strong
when
I'm
actually
heartbroken
我怎麼說服自己含著淚看妳遠走高飛
How
can
I
convince
myself
to
watch
you
fly
away
with
tears
in
my
eyes?
愛到天荒地老情比海深天高
Love
to
the
ends
of
the
earth,
love
that's
deeper
than
the
sea
and
higher
than
the
sky
思念的風心事如雨聚散多分離
The
wind
of
longing,
emotions
like
rain,
parting
ways
is
always
painful
淚眼朦朧情已成空
Tears
blur
my
vision,
love
is
gone
人生如夢一場遊戲何必太在意
Life
is
like
a
dream,
a
game,
why
bother
to
care
too
much?
愛到天荒地老情比海深天高
Love
to
the
ends
of
the
earth,
love
that's
deeper
than
the
sea
and
higher
than
the
sky
纏綿的夢我心如妳相守在一起
A
lingering
dream,
my
heart
is
with
you,
together
forever
眉眼哀愁佔滿心頭
Sadness
fills
my
eyes
兩地相別各分東西往事隨它去
Separated
by
distance,
going
our
separate
ways,
let
bygones
be
bygones
愛到天荒地老情比海深天高
Love
to
the
ends
of
the
earth,
love
that's
deeper
than
the
sea
and
higher
than
the
sky
思念的風心事如雨聚散多分離
The
wind
of
longing,
emotions
like
rain,
parting
ways
is
always
painful
淚眼朦朧情已成空
Tears
blur
my
vision,
love
is
gone
人生如夢一場遊戲何必太在意
Life
is
like
a
dream,
a
game,
why
bother
to
care
too
much?
愛到天荒地老情比海深天高
Love
to
the
ends
of
the
earth,
love
that's
deeper
than
the
sea
and
higher
than
the
sky
纏綿的夢我心如妳相守在一起
A
lingering
dream,
my
heart
is
with
you,
together
forever
眉眼哀愁佔滿心頭
Sadness
fills
my
eyes
兩地相別各分東西往事隨它去
Separated
by
distance,
going
our
separate
ways,
let
bygones
be
bygones
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wen Ching Wang
Album
尋賢啟事新選輯
date de sortie
14-12-1999
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.