巫啟賢 - 我只想愛妳一個人 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 巫啟賢 - 我只想愛妳一個人




我只想愛妳一個人
I Only Want to Love You
我學著做個好情人 無怨無恨
I'm trying to be a good lover, no regrets
卻揹負太多的傷痕 綑住靈魂
But I carry too many scars, they bind my soul
愛過 的我 面對你的單純 喔~
The one I loved, facing your innocence, oh~
卻才發現我的心 不夠完整
Only then did I realize that my heart was not whole
怪自己不讓你看見 愛得有多深
Blaming myself for not letting you see how deep my love is
放下男人無謂的自尊 陪你一生
Letting go of my useless male pride, spending my life with you
我只想 愛你 一個人 喔~
I only want to love you, only you, oh~
就怕蒼天不能給我 緣份
I'm afraid that God won't give me my fate
我只想愛你一個人 我是否想得太天真
I only want to love you, only you, am I being too naive?
我一天一天問 我一天一天等 對你愈來愈疼
I ask myself day after day, I wait day after day, I love you more and more
我只想愛你一個人 我是否看得太認真
I only want to love you, only you, am I taking it too seriously?
我一天一天問 我一天一天等 承諾愈來愈冷
I ask myself day after day, I wait day after day, your promises are getting colder
我只想愛你一個人 唔~
I only want to love you, only you, oh~
~~~~~~~~
~~~~~~~~
怪自己不讓你看見 愛得有多深
Blaming myself for not letting you see how deep my love is
放下男人無謂的自尊 陪你一生
Letting go of my useless male pride, spending my life with you
我只想 愛你 一個人 喔~
I only want to love you, only you, oh~
就怕蒼天不能給我 緣份
I'm afraid that God won't give me my fate
我只想愛你一個人 我是否想得太天真
I only want to love you, only you, am I being too naive?
我一天一天問 我一天一天等 對你愈來愈疼
I ask myself day after day, I wait day after day, I love you more and more
我只想愛你一個人 我是否看得太認真
I only want to love you, only you, am I taking it too seriously?
我一天一天問 我一天一天等 承諾愈來愈冷
I ask myself day after day, I wait day after day, your promises are getting colder
我只想愛你一個人 我是否想得太天真
I only want to love you, only you, am I being too naive?
我一天一天問 我一天一天等 對你愈來愈疼
I ask myself day after day, I wait day after day, I love you more and more
我只想愛你一個人 我是否看得太認真
I only want to love you, only you, am I taking it too seriously?
我一天一天問 我一天一天等 承諾愈來愈冷
I ask myself day after day, I wait day after day, your promises are getting colder
我只想愛你一個人
I only want to love you, only you





Writer(s): 馬 兆駿, Ma Zhao Jun, 馬 兆駿


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.