Paroles et traduction 巫啟賢 - 真的謝謝你
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
在我的心底有一塊溫暖的土地
In
the
depths
of
my
heart,
there's
a
place
that's
warm
and
bright
允許我哭泣
也堆積了我所有努力
It's
my
shelter
from
storms,
my
solace
in
the
darkest
night
即使有嘆息
我大聲唱歌因為你
Though
I
may
falter
and
sigh,
I'll
raise
my
voice
and
sing
to
you
不管在哪裡
我不寂寞因為你
Wherever
I
may
roam,
I
know
I'm
never
alone,
because
of
you
你總是冷靜
堅持我追逐著勝利
You
remain
steadfast
and
wise,
guiding
me
toward
victory's
prize
原諒我粗心
總是忘了說甜言蜜語
Forgive
me
for
my
carelessness,
the
words
of
love
I
oft
forget
to
say
偶爾也會忘記
在角落等著我的你
Sometimes
I
wander,
unaware
of
your
presence
by
my
side
真的好感激
因為你才沒放棄
But
through
it
all,
you
never
waver,
your
love's
a
beacon
that
guides
真的謝謝你
讓我能清醒
Thank
you,
my
love,
for
setting
me
straight
面對所有悲喜
像朋友一樣彼此關心
With
you
by
my
side,
I
can
face
any
plight
真的謝謝你
身在異鄉的孤寂
Thank
you,
my
love,
for
being
my
light
不畏懼
點點滴滴因為你
With
you,
I'll
conquer
any
fear,
the
days
are
bright
我無法證明所有溫柔的奇蹟
I
cannot
express
the
wonders
that
your
love
brings
我依然清醒
擁抱著你是我的幸運
I
see
the
world
through
your
eyes,
it's
a
beautiful
thing
好想告訴你
對這一切多珍惜
Oh,
how
I
long
to
let
you
know,
how
much
your
love
means
to
me
每一個天明
望著天際因為你
With
every
sunrise,
my
heart
fills
with
glee
真的謝謝你
讓我能清醒
Thank
you,
my
love,
for
setting
me
straight
面對所有悲喜
像朋友一樣彼此關心
With
you
by
my
side,
I
can
face
any
plight
真的謝謝你
身在異鄉的孤寂
Thank
you,
my
love,
for
being
my
light
不畏懼
點點滴滴因為你
With
you,
I'll
conquer
any
fear,
the
days
are
bright
寧願捨棄所有虛偽華麗
I'd
rather
give
up
all
the
riches
and
fame
貼近單純的心
To
hold
your
heart
and
cherish
your
name
生命不怕苦與痛
只怕會逃避
Life's
hardships
hold
no
fear,
for
I'll
never
be
alone
因為有你
我一直充滿勇氣
喔...
Because
with
you,
my
love,
I'll
always
find
strength
unknown
喔.
真的謝謝你
讓我能清醒
Oh,
thank
you,
my
love,
for
setting
me
straight
面對所有悲喜
像朋友一樣彼此關心
With
you
by
my
side,
I
can
face
any
plight
真的謝謝你
身在異鄉的孤寂
Thank
you,
my
love,
for
being
my
light
不畏懼
點點滴滴因為你
With
you,
I'll
conquer
any
fear,
the
days
are
bright
我不畏懼
無牽無掛因為你
I'll
fear
no
evil,
for
I've
found
my
guiding
star
in
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Li Si Song, Si Song Li, Wu Qi Xian, Xu Hua-qiang
Album
尋賢啟事新選輯
date de sortie
14-12-1999
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.