巫啟賢 - 輕輕的說聲愛你 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 巫啟賢 - 輕輕的說聲愛你




輕輕的說聲愛你
Whispering a Gentle Love
轻轻的说声爱你
Whispering a Gentle Love
是否你是同样的心情
Do you share the same feelings?
或许爱情只有在失去的时候
Perhaps love is only beautiful
才觉得它是美丽
When it's slipping away
轻轻的说声爱你
Whispering a Gentle Love
疲惫使我不想言语
So tired, I don't feel like talking
爱情若是变成了平行线
If our love has become parallel lines
那就不可能再有交叉点
Then we'll never meet again
轻轻的说声爱你
Whispering a Gentle Love
是否你是同样的心情
Do you share the same feelings?
或许爱情只有在失去的时候
Perhaps love is only beautiful
才觉得它是美丽
When it's slipping away
轻轻的说声爱你
Whispering a Gentle Love
疲惫使我不想言语
So tired, I don't feel like talking
爱情若是变成了平行线
If our love has become parallel lines
那就不可能再有交叉点
Then we'll never meet again
每一次你都在躲避着我的眼神
Every time, you look away from my eyes
许下一些不着边际的纯真
Making empty promises
离别其实早已躲在爱情的背后
Our farewell has been lurking behind our love
只是我自己不敢去面对
But I'm too afraid to face it
轻轻的说声爱你
Whispering a Gentle Love
是否你是同样的心情
Do you share the same feelings?
或许爱情只有在失去的时候
Perhaps love is only beautiful
才觉得它是美丽
When it's slipping away
轻轻的说声爱你
Whispering a Gentle Love
疲惫使我不想言语
So tired, I don't feel like talking
爱情若是变成了平行线
If our love has become parallel lines
那就不可能再有交叉点
Then we'll never meet again
每一次你都在躲避着我的眼神
Every time, you look away from my eyes
许下一些不着边际的纯真
Making empty promises
离别其实早已躲在爱情的背后
Our farewell has been lurking behind our love
只是我自己不敢去面对
But I'm too afraid to face it
轻轻的说声爱你
Whispering a Gentle Love
是否你是同样的心情
Do you share the same feelings?
或许爱情只有在失去的时候
Perhaps love is only beautiful
才觉得它是美丽
When it's slipping away
轻轻的说声爱你
Whispering a Gentle Love
疲惫使我不想言语
So tired, I don't feel like talking
爱情若是变成了平行线
If our love has become parallel lines
那就不可能再有交叉点
Then we'll never meet again
轻轻地 轻轻地 说声爱你
Whispering gently, a soft love





Writer(s): Anonymous


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.