巫啟賢 - 輕輕的說聲愛你 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 巫啟賢 - 輕輕的說聲愛你




輕輕的說聲愛你
Тихо сказать "люблю тебя"
轻轻的说声爱你
Тихо сказать "люблю тебя"
是否你是同样的心情
Разделяешь ли ты те же чувства?
或许爱情只有在失去的时候
Возможно, любовь прекрасна лишь тогда,
才觉得它是美丽
Когда мы ее теряем.
轻轻的说声爱你
Тихо сказать "люблю тебя"
疲惫使我不想言语
Усталость не дает мне говорить.
爱情若是变成了平行线
Если любовь превратилась в параллельные прямые,
那就不可能再有交叉点
То у нас больше не будет точек пересечения.
轻轻的说声爱你
Тихо сказать "люблю тебя"
是否你是同样的心情
Разделяешь ли ты те же чувства?
或许爱情只有在失去的时候
Возможно, любовь прекрасна лишь тогда,
才觉得它是美丽
Когда мы ее теряем.
轻轻的说声爱你
Тихо сказать "люблю тебя"
疲惫使我不想言语
Усталость не дает мне говорить.
爱情若是变成了平行线
Если любовь превратилась в параллельные прямые,
那就不可能再有交叉点
То у нас больше не будет точек пересечения.
每一次你都在躲避着我的眼神
Каждый раз ты избегаешь моего взгляда,
许下一些不着边际的纯真
Даешь пустые, невинные обещания.
离别其实早已躲在爱情的背后
Расставание уже давно скрывается за любовью,
只是我自己不敢去面对
Просто я сам боюсь этому взглянуть в лицо.
轻轻的说声爱你
Тихо сказать "люблю тебя"
是否你是同样的心情
Разделяешь ли ты те же чувства?
或许爱情只有在失去的时候
Возможно, любовь прекрасна лишь тогда,
才觉得它是美丽
Когда мы ее теряем.
轻轻的说声爱你
Тихо сказать "люблю тебя"
疲惫使我不想言语
Усталость не дает мне говорить.
爱情若是变成了平行线
Если любовь превратилась в параллельные прямые,
那就不可能再有交叉点
То у нас больше не будет точек пересечения.
每一次你都在躲避着我的眼神
Каждый раз ты избегаешь моего взгляда,
许下一些不着边际的纯真
Даешь пустые, невинные обещания.
离别其实早已躲在爱情的背后
Расставание уже давно скрывается за любовью,
只是我自己不敢去面对
Просто я сам боюсь этому взглянуть в лицо.
轻轻的说声爱你
Тихо сказать "люблю тебя"
是否你是同样的心情
Разделяешь ли ты те же чувства?
或许爱情只有在失去的时候
Возможно, любовь прекрасна лишь тогда,
才觉得它是美丽
Когда мы ее теряем.
轻轻的说声爱你
Тихо сказать "люблю тебя"
疲惫使我不想言语
Усталость не дает мне говорить.
爱情若是变成了平行线
Если любовь превратилась в параллельные прямые,
那就不可能再有交叉点
То у нас больше не будет точек пересечения.
轻轻地 轻轻地 说声爱你
Тихо, тихо сказать "люблю тебя"





Writer(s): Anonymous


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.