巫啟賢 - 遺忘過去 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 巫啟賢 - 遺忘過去




遺忘過去
Forgetting the Past
对生命你不必存有怀疑
Don't doubt life, my dear,
人生它本来像一出戏
It unfolds like a play we hold dear.
故事的结局是悲是喜
Whether joy or sorrow we face,
自己总会有些决定
Our choices set the pace.
看朝阳又带着希望升起
As the sun rises with hope anew,
岁月的脚步从来不停息
Time marches on, ever true.
等到那星月走进你梦里
When stars and moon fill your dreams so bright,
生活变得更美丽
Life becomes a beautiful sight.
工作上有多少不如意
Leave behind work's frustrations,
让明天去好好忘记
Let tomorrow bring new elations.
道路上总有许多不平的遭遇
Life's path holds bumps and strife,
化做点点滴滴
Moments that shape our life.
把它全部遗忘在回忆里
Let them fade in memories past,
我忘不掉心碎的过去
I can't forget the heartbreak I knew,
可是我必须面对我自己
But I must face myself, it's true.
生存还要靠自己去努力
Survival calls for my own hand,
我不再犹豫
No more hesitation, I understand.
我挥不去昨夜的恋情
Last night's love lingers, hard to erase,
可是我必须面对我自己
But I must face myself, embrace my space.
未来生命该用什么代替
What will fill my future days?
靠自己争取
My own efforts will pave the ways.
工作上有多少不如意
Leave behind work's frustrations,
让明天去好好忘记
Let tomorrow bring new elations.
道路上总有许多不平的遭遇
Life's path holds bumps and strife,
化做点点滴滴
Moments that shape our life.
把它全部遗忘在回忆里
Let them fade in memories past,
我忘不掉心碎的过去
I can't forget the heartbreak I knew,
可是我必须面对我自己
But I must face myself, it's true.
生存还要靠自己去努力
Survival calls for my own hand,
我不再犹豫
No more hesitation, I understand.
我挥不去昨夜的恋情
Last night's love lingers, hard to erase,
可是我必须面对我自己
But I must face myself, embrace my space.
未来生命该用什么代替
What will fill my future days?
靠自己争取
My own efforts will pave the ways.
霓虹灯里埋藏了几许
Neon lights conceal deceitful schemes,
叫人们迷失自己的骗局
Leading souls astray, it seems.
泡杯咖啡请听我告诉你
Over coffee, let me share my plea,
泡杯咖啡请听我告诉你
Over coffee, listen to me.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.