Paroles et traduction 巫啟賢 - 鐵石心腸
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
歌曲名:
铁石心肠
Название
песни:
Железное
сердце
铁石心肠
《叱诧风云》主题曲
Железное
сердце
(Главная
тема
сериала
"Бурная
жизнь")
每一张笑脸,背后都有一张流泪的脸
За
каждой
улыбкой
скрывается
лицо,
орошенное
слезами.
每一个大声说话的人,背后都有难言的心声
Каждый,
кто
говорит
громко,
носит
в
себе
невысказанные
чувства.
每一次成功,都经历过矛盾抉择挣扎
Каждый
успех
— это
результат
противоречий,
выбора
и
борьбы.
每一次接受喝彩掌声,闭上眼睛回味无情的嘘声
Каждый
раз,
принимая
аплодисменты
и
овации,
я
закрываю
глаза
и
вспоминаю
безжалостный
свист.
我的心,铁打的心
Мое
сердце
— железное
сердце,
不怕狂风暴雨不怕冷嘲热讽言语
Не
боится
ни
бурь,
ни
штормов,
ни
холодных
насмешек
и
колких
слов.
我的心,坚强的心
Мое
сердце
— сильное
сердце,
不怕明枪更不怕暗箭难防
Не
боится
открытых
атак,
тем
более
скрытых
стрел,
от
которых
сложно
защититься.
我的心,铁打的心
Мое
сердце
— железное
сердце,
不怕夜黑风高不怕独自走在梦里
Не
боится
ни
темной
ночи,
ни
сильного
ветра,
ни
одиночества
в
своих
снах.
我的心,脆弱的情
Мое
сердце
— хрупкие
чувства,
逃也逃不过
你温柔眼睛
Которые
не
могут
убежать
от
твоих
нежных
глаз.
每一张笑脸,背后都有一张流泪的脸
За
каждой
улыбкой
скрывается
лицо,
орошенное
слезами.
每一个大声说话的人,背后都有难言的心声
Каждый,
кто
говорит
громко,
носит
в
себе
невысказанные
чувства.
每一次成功,都经历过矛盾抉择挣扎
Каждый
успех
— это
результат
противоречий,
выбора
и
борьбы.
每一次接受喝彩掌声,闭上眼睛回味无情的嘘声
Каждый
раз,
принимая
аплодисменты
и
овации,
я
закрываю
глаза
и
вспоминаю
безжалостный
свист.
我的心,铁打的心
Мое
сердце
— железное
сердце,
不怕狂风暴雨不怕冷嘲热讽言语
Не
боится
ни
бурь,
ни
штормов,
ни
холодных
насмешек
и
колких
слов.
我的心,坚强的心
Мое
сердце
— сильное
сердце,
不怕明枪更不怕暗箭难防
Не
боится
открытых
атак,
тем
более
скрытых
стрел,
от
которых
сложно
защититься.
我的心,铁打的心
Мое
сердце
— железное
сердце,
不怕夜黑风高不怕独自走在梦里
Не
боится
ни
темной
ночи,
ни
сильного
ветра,
ни
одиночества
в
своих
снах.
我的心,脆弱的情
Мое
сердце
— хрупкие
чувства,
逃也逃不过
你温柔眼睛
Которые
не
могут
убежать
от
твоих
нежных
глаз.
我的心,铁打的心
Мое
сердце
— железное
сердце,
不怕狂风暴雨不怕冷嘲热讽言语
Не
боится
ни
бурь,
ни
штормов,
ни
холодных
насмешек
и
колких
слов.
我的心,坚强的心
Мое
сердце
— сильное
сердце,
不怕明枪更不怕暗箭难防
Не
боится
открытых
атак,
тем
более
скрытых
стрел,
от
которых
сложно
защититься.
我的心,铁打的心
Мое
сердце
— железное
сердце,
不怕夜黑风高不怕独自走在梦里
Не
боится
ни
темной
ночи,
ни
сильного
ветра,
ни
одиночества
в
своих
снах.
我的心,脆弱的情
Мое
сердце
— хрупкие
чувства,
逃也逃不过
你温柔眼睛
Которые
не
могут
убежать
от
твоих
нежных
глаз.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 巫 啓賢, Moo Chii Yuan Eric, 巫 啓賢
Album
愛情傀儡
date de sortie
01-08-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.