巫啟賢 feat. 姜育恆 - 朋友啊朋友 (國) (Back to Innocence 重回巫啟賢演唱會) - traduction des paroles en allemand

朋友啊朋友 (國) (Back to Innocence 重回巫啟賢演唱會) - 巫啟賢 , 姜育恆 traduction en allemand




朋友啊朋友 (國) (Back to Innocence 重回巫啟賢演唱會)
Freunde, Freunde (Mandarin) (Zurück zur Unschuld - Eric Moo Konzert)
這麼多年有事沒事總想著的是朋友
So viele Jahre, ob etwas los ist oder nicht, denke ich immer an meine Freunde.
人在旅途傷心的時候才知道誰能分擔憂愁
Wenn man unterwegs traurig ist, weiß man erst, wer die Sorgen teilen kann.
這麽多年時光飛逝身邊多少人去留
So viele Jahre sind wie im Flug vergangen, wie viele Menschen um uns herum kommen und gehen.
往事掠過像是首老歌總是讓人回味很久
Die Vergangenheit zieht vorbei wie ein altes Lied, das einen immer wieder lange an alte Zeiten denken lässt.
青春歲月已付出所有只爲那一點點的成就哭過笑過年少輕狂過是你陪我堅强和追求
Ich habe meine ganze Jugend hingegeben, nur für diesen kleinen Erfolg. Ich habe geweint, gelacht und war jung und verrückt, aber du warst bei mir, um mich zu stärken und zu unterstützen.
朋友啊朋友我們一起吼越過這山丘
Freunde, Freunde, lasst uns gemeinsam schreien und über diesen Hügel gehen.
心中的信念我們一定堅守已經不必說出口
Wir müssen an unserer Überzeugung festhalten, das brauchen wir nicht auszusprechen.
朋友啊朋友我們抬起頭乾了這杯酒
Freunde, Freunde, lasst uns den Kopf heben und dieses Glas austrinken.
未來的路途我們一起走路再遙遠在你左右
Auf dem Weg in die Zukunft gehen wir gemeinsam, egal wie weit, ich bin an deiner Seite.
這麼多年有事沒事總想著的是朋友
So viele Jahre, ob etwas los ist oder nicht, denke ich immer an meine Freunde.
人在旅途傷心的時候才知道誰能分擔憂愁
Wenn man unterwegs traurig ist, weiß man erst, wer die Sorgen teilen kann.
這麽多年時光飛逝身邊多少人去留
So viele Jahre sind wie im Flug vergangen, wie viele Menschen um uns herum kommen und gehen.
往事掠過像是首老歌總是讓人回味很久
Die Vergangenheit zieht vorbei wie ein altes Lied, das einen immer wieder lange an alte Zeiten denken lässt.
青春歲月已付出所有只爲那一點點的成就
Ich habe meine ganze Jugend hingegeben, nur für diesen kleinen Erfolg.
哭過笑過年少輕狂過是你陪我堅强和追求
Ich habe geweint, gelacht und war jung und verrückt, aber du warst bei mir, um mich zu stärken und zu unterstützen.
朋友啊朋友我們一起吼越過這山丘
Freunde, Freunde, lasst uns gemeinsam schreien und über diesen Hügel gehen.
心中的信念我們一定堅守已經不必說出口
Wir müssen an unserer Überzeugung festhalten, das brauchen wir nicht auszusprechen.
朋友啊朋友我們抬起頭乾了這杯酒
Freunde, Freunde, lasst uns den Kopf heben und dieses Glas austrinken.
未來的路途我們一起走路再遙遠在你左右
Auf dem Weg in die Zukunft gehen wir gemeinsam, egal wie weit, ich bin an deiner Seite.
朋友啊朋友我們一起吼越過這山丘
Freunde, Freunde, lasst uns gemeinsam schreien und über diesen Hügel gehen.
心中的信念我們一定堅守已經不必說出口
Wir müssen an unserer Überzeugung festhalten, das brauchen wir nicht auszusprechen.
朋友啊朋友我們抬起頭乾了這杯酒
Freunde, Freunde, lasst uns den Kopf heben und dieses Glas austrinken.
未來的路途我們一起走路再遙遠在你左右
Auf dem Weg in die Zukunft gehen wir gemeinsam, egal wie weit, ich bin an deiner Seite.
你能明白就已足夠
Wenn du das verstehst, ist das genug.





巫啟賢 feat. 姜育恆 - Back to Innocence 重回巫啟賢演唱會
Album
Back to Innocence 重回巫啟賢演唱會
date de sortie
26-06-2014

1 等你等到我心痛 (國) (Back to Innocence 重回巫啟賢演唱會)
2 Intro The Diary (日記) (Back to Innocence 重回巫啟賢演唱會)
3 我真的要走了 (國) (Back to Innocence 重回巫啟賢演唱會)
4 太傻 (國) (Back to Innocence 重回巫啟賢演唱會)
5 心酸的情歌 (Back to Innocence 重回巫啟賢演唱會)
6 思念誰 (國) (Back to Innocence 重回巫啟賢演唱會)
7 叫阮的名 (國) (Back to Innocence 重回巫啟賢演唱會)
8 我感覺不到你 (國) (Back to Innocence 重回巫啟賢演唱會)
9 你是我的唯一 (國) (Back to Innocence 重回巫啟賢演唱會)
10 路彎彎 (國) (Back to Innocence 重回巫啟賢演唱會)
11 只想一生跟你走 (Back to Innocence 重回巫啟賢演唱會)
12 只因妳傷心 (Back to Innocence 重回巫啟賢演唱會)
13 人生如夢 (國) (Back to Innocence 重回巫啟賢演唱會)
14 小人物的心聲 (國) (Back to Innocence 重回巫啟賢演唱會)
15 為了你 (國) (Back to Innocence 重回巫啟賢演唱會)
16 你好嗎 (國) (Back to Innocence 重回巫啟賢演唱會)
17 那一段日子 (國) (Back to Innocence 重回巫啟賢演唱會)
18 愛情傀儡 (國) (Back to Innocence 重回巫啟賢演唱會)
19 愛那麼重 (國) (Back to Innocence 重回巫啟賢演唱會)
20 再回首 (國) (Back to Innocence 重回巫啟賢演唱會)
21 朋友啊朋友 (國) (Back to Innocence 重回巫啟賢演唱會)
22 想著你的感覺 (國) (Back to Innocence 重回巫啟賢演唱會)
23 愛情來的時候 (Back to Innocence 重回巫啟賢演唱會)
24 等你等到我心痛 (國) (Back to Innocence 重回巫啟賢演唱會)


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.