Paroles et traduction 市ノ瀬千里(CV:下野 紘) - 自由な空へ
閉ざした部屋に籠もり
Cooped
up
in
a
locked
room
ひたすら夜を待っていました
I
just
waited
for
the
night
誰にも関わらずに
Without
getting
involved
with
anyone
過ごしてゆくだけの毎日
Just
spending
every
day
ひそかに覗いてたんです
I
was
secretly
watching
微笑むあなたが手招く場所
The
place
where
you
smiled
and
beckoned
それでも疑うばかりの僕は
But
I,
filled
with
doubt
独りになりたいと呟く
Would
murmur
that
I
wanted
to
be
alone
窓の向こうの煌めく世界
The
glittering
world
outside
the
window
あなたがくれた想いのように
Like
the
feelings
you
gave
me
いつもと同じ景色の中に
A
sky
I
never
knew
existed
知らなかった空が鮮やかに映った
Was
vividly
reflected
in
the
usual
scenery
流れる水の畔
By
the
flowing
water
うつむく僕とあなたの姿
You
and
I,
both
looking
down
瞑[つむ]った目蓋の奥
Behind
my
closed
eyelids
それでも炎[ひかり]は輝いて
Still,
the
flame
burns
brightly
本当は変わりたいんです
The
truth
is,
I
want
to
change
微笑むあなたと歩きながら
Walking
with
you,
smiling
色んな事に怯えていたけど
But
I
was
afraid
of
many
things
扉を開けられた
その時
The
moment
I
opened
the
door
初めて見えた切ない世界
For
the
first
time,
I
saw
a
sad
world
あなたの側を離れられない
I
can't
leave
your
side
呪いのような寂しさは
そう
A
loneliness
like
a
curse,
yes
知らなかったはずの懐かしいぬくもり
A
familiar
warmth
I
should
not
have
known
少しずつ大きくなっていった気持ちがある
There
are
feelings
that
have
gradually
grown
怖がってるだけじゃ何も守れないと
Being
scared
won't
protect
anything
あなたに逢えた優しい世界
The
gentle
world
where
I
met
you
涙と弱さそのままでいい
Tears
and
weaknesses
are
okay
傷つきながら自由な空へ
To
the
free
sky,
as
we
get
hurt
僕があなたと行ける明日へ
To
the
tomorrow
I
can
go
with
you
呪いのような愛しさを
もう
The
love
that
was
like
a
curse,
now
知ってしまったからいつまでも一緒に...
Since
I've
come
to
know
it,
I
want
to
be
with
you
forever...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.