市井紗耶香・中澤裕子 - Matsu wa - traduction des paroles en allemand

Matsu wa - 中澤裕子 , 市井紗耶香 traduction en allemand




Matsu wa
Ich werde warten
かわいいふりしてあの子
Sie tut so süß, aber dieses Mädchen,
わりとやるもんだねと
ist ziemlich gerissen,
言われ続けたあのころ
sagte man mir immer wieder.
生きるのがつらかった
Es war schwer zu leben.
行ったり来たりすれ違い
Wir gingen hin und her, verpassten uns,
あなたと私の恋
deine und meine Liebe.
いつかどこかで
Irgendwann, irgendwo
結ばれるってことは
verbunden zu sein,
永遠の夢
ist ein ewiger Traum.
青く広いこの空
Dieser weite blaue Himmel
誰のものでもないわ
gehört niemandem.
風にひとひらの雲
Eine einzelne Wolke im Wind,
流して流されて
treibt dahin, wird getrieben.
待つわいつまでも待つわ
Ich warte, ich werde immer warten,
たとえあなたが
auch wenn du
ふり向いてくれなくても
dich nicht zu mir umdrehst.
待つわ(待つわ) いつまでも待つわ
Ich warte (warte), ich werde immer warten,
他の誰かに
bis du von jemand
あなたがふられる日まで
anderem verlassen wirst.
悲しい位に私
Es ist fast traurig,
いつもあなたの前では
wie ich vor dir immer
おどけて見せる道化者
den Clown spiele.
涙なんていらない
Ich brauche keine Tränen.
わかりきってる強がり
Ich weiß genau, ich tue nur stark,
平気で言ってみても
auch wenn ich so tue, als wäre alles in Ordnung.
一人ぼっちの時には
Wenn ich alleine bin,
そっと涙を流す
vergieße ich heimlich Tränen.
誰も私の心
Niemand kann mein Herz
見ぬくことはできない
wirklich durchschauen.
だけどあなたにだけは
Aber ich wollte, dass du es
わかってほしかった
verstehst.
待つわいつまでも待つわ
Ich warte, ich werde immer warten,
たとえあなたが
auch wenn du
ふり向いてくれなくても
dich nicht zu mir umdrehst.
待つわ(待つわ) いつまでも待つわ
Ich warte (warte), ich werde immer warten,
せめてあなたを
wenn ich dich wenigstens
見つめていられるのなら
ansehen kann.
待つわいつまでも待つわ
Ich warte, ich werde immer warten,
たとえあなたが
auch wenn du
ふり向いてくれなくても
dich nicht zu mir umdrehst.
待つわ(待つわ) いつまでも待つわ
Ich warte (warte), ich werde immer warten,
他の誰かに
bis du von jemand
あなたがふられる日まで
anderem verlassen wirst.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.