市川 愛 - ダメなあたし - traduction des paroles en allemand

ダメなあたし - 市川 愛traduction en allemand




ダメなあたし
Die Nutzlose Ich
歌いたいと、思っても、曲が浮かばない
Auch wenn ich singen möchte, fällt mir kein Lied ein
弾きたいと、思っても、コードを知らない
Auch wenn ich spielen möchte, kenne ich die Akkorde nicht
本は読めない、字も汚い
Ich kann keine Bücher lesen, meine Schrift ist auch hässlich
スタイルもゆうほど、良くはない
Meine Figur ist auch nicht so gut
背が少し高いだけ
Ich bin nur ein bisschen groß
胸もない、足はデカイ
Keine Brüste, große Füße
顔もパッとしない
Mein Gesicht ist auch unscheinbar
なんにもないわ こんな私
Ich habe gar nichts, so eine bin ich
なんもできない ダメな私
Ich kann gar nichts, die nutzlose Ich
そんな私だけれど、
Aber trotzdem,
あなたの全てが好き
liebe ich alles an dir
ねえ、だから、愛して欲しいの
Also, bitte, liebe mich auch
私の全てを
Mein ganzes Ich
会話中に出る妄想癖
Die Neigung zu Fantasien, die in Gesprächen auftaucht
アーティストだから?
Weil ich eine Künstlerin bin?
勘違い 気づいたら 三十路を超えてた
Ein Missverständnis, und ehe ich mich versah, war ich über dreißig
なんにもないわ こんな私
Ich habe gar nichts, so eine bin ich
なんもできない ダメな私
Ich kann gar nichts, die nutzlose Ich
ねえ、恋の神様
Ach, Gott der Liebe
私に勇気ちょうだい
Gib mir Mut
理想のプリンスは、すぐそこ
Mein Traumprinz ist so nah
心臓 止まりそう
Mein Herz bleibt fast stehen
背も鼻も高くて
Er ist groß und hat eine hohe Nase
王冠が似合いそう
Ihm würde eine Krone gut stehen
無精髭は別にどちらでもいいの
Ob er einen Dreitagebart hat, ist mir eigentlich egal
だけれど
Aber
夢から覚めると 一人ぼっち
Wenn ich aus dem Traum erwache, bin ich allein
みじめなお姫様
Eine jämmerliche Prinzessin
幼い頃から取り柄もない 親は小金持ち
Seit meiner Kindheit ohne Vorzüge, meine Eltern sind wohlhabend
なんにもないわ こんな私
Ich habe gar nichts, so eine bin ich
なんもできない だめな私
Ich kann gar nichts, die nutzlose Ich





Writer(s): Ai Ichikawa, Shingo Hirakawa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.