Paroles et traduction 布志綸 - 見多一面 - 《埋班作樂》作品
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
見多一面 - 《埋班作樂》作品
See You One More Time - "Work Together to Make Music" Project
雪
化做滿街煙霞
Snow
turns
into
street
haze
鳥
季後沒有折返
Birds
don't
return
after
the
season
城內幾多人
難逃避悲歡聚散
How
many
people
in
the
city
can
escape
the
joys
and
sorrows
of
life
曾經
想起你幾多晚
I've
thought
of
you
so
many
nights
越習慣
世界變
越看不見
The
more
used
to
the
world
changing,
the
less
I
see
道別過後
忘掉大家早已幾年
Years
have
passed
since
we
said
goodbye
and
forgot
each
other
來年能重逢
直到哪天
Until
which
day
can
we
meet
again
next
year
何時能見多一面
何妨見多一面
When
can
I
see
you
one
more
time,
why
not
see
you
one
more
time
長路漫漫再遠
霎眼已海角天邊
No
matter
how
long
the
road
is,
it's
just
a
blink
of
an
eye
to
the
ends
of
the
earth
將來
連場浩劫會否倖免
Will
we
survive
the
coming
catastrophes
若有回音
就趁如今
相聚見
If
there's
an
answer,
let's
meet
now
while
we
can
看
對岸那雙海豚
Look
at
the
pair
of
dolphins
on
the
other
shore
到
意外遇上擱淺
Unexpectedly
stranded
離別總不辭
無能力機關盡算
Parting
is
always
silent,
no
matter
how
hard
we
try
沿海
可跟你兜幾轉
I
could
drive
along
the
coast
with
you
for
a
few
laps
越順應
世界變
越再疏遠
The
more
I
adapt
to
the
changing
world,
the
more
distant
we
become
自問脆弱
還剩甚麼可以堅持
I
ask
myself,
fragile,
what
else
can
I
hold
on
to
來年能同行
直到哪天
Until
which
day
can
we
walk
together
next
year
何時能見多一面
何妨見多一面
When
can
I
see
you
one
more
time,
why
not
see
you
one
more
time
長路漫漫再遠
霎眼已海角天邊
No
matter
how
long
the
road
is,
it's
just
a
blink
of
an
eye
to
the
ends
of
the
earth
將來
連場浩劫會否倖免
Will
we
survive
the
coming
catastrophes
若有回音
就趁如今
相聚見
If
there's
an
answer,
let's
meet
now
while
we
can
如仍然有些想念
何妨見多一面
If
there's
still
some
longing,
why
not
see
you
one
more
time
長路漫漫再遠
我要靠於你身邊
No
matter
how
long
the
road
is,
I
want
to
be
by
your
side
可能
連場浩劫再不倖免
Maybe
we
won't
survive
the
coming
catastrophes
就怕離開
卻匆匆一別
I'm
just
afraid
of
leaving,
but
it's
a
hasty
goodbye
何妨說些心事
何妨見多一面
Why
not
talk
about
what's
on
my
mind,
why
not
see
you
one
more
time
年月慢慢老去
更發覺有份掛牽
As
time
goes
by
and
we
grow
old,
I
realize
how
much
I
care
將來
無人預計世間萬變
No
one
can
predict
the
changes
in
the
world
在你旁邊
踏上無邊
可遇見
By
your
side,
stepping
into
the
unknown,
I
can
meet
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 陳智霖
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.