Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Always Love You (Ending Theme Song from TV Drama "the Love You Give Me")
Ich liebe dich immer (Endlied aus dem TV-Drama "The Love You Give Me")
是命運的繩索
Es
ist
das
Seil
des
Schicksals,
繫住了你和我
das
dich
und
mich
verbindet.
像舊夢又出沒
Wie
ein
alter
Traum,
der
wieder
auftaucht,
被眼淚重蹈覆轍
von
Tränen
überflutet.
當誤會的滂沱
Wenn
das
Missverständnis
wie
ein
Wolkenbruch
大雨般傾盆降落
sintflutartig
niedergeht,
那一刻心都被湮沒
wird
in
diesem
Moment
das
Herz
überschwemmt.
這場久別重逢
Dieses
lang
ersehnte
Wiedersehen,
是否就能夠重拾以後
können
wir
danach
wieder
anknüpfen?
Cause
I
always
love
you
Cause
I
always
love
you
Cause
I
always
love
you
Cause
I
always
love
you
你給的喜歡在左右
Die
Liebe,
die
du
gibst,
ist
um
mich
herum,
怎樣都不能夠弄丟
ich
kann
sie
einfach
nicht
verlieren.
Cause
I
always
love
you
Cause
I
always
love
you
Cause
I
always
love
you
Cause
I
always
love
you
而回憶還要多顫抖
Wie
sehr
muss
die
Erinnerung
noch
zittern,
你才能感同身受my
love
damit
du
es
nachempfinden
kannst,
my
love?
給往事上把鎖
Ich
verschließe
die
Vergangenheit,
密封所有難過
versiegele
all
die
Trauer.
你偏偏像花火
Du
bist
wie
ein
Feuerwerk,
點亮心藏的角落
das
die
verborgene
Ecke
meines
Herzens
erleuchtet.
遺忘了
Ich
habe
es
vergessen,
錯愕又提醒我
doch
du
erinnerst
mich
daran,
恍然如昨該如何言說
als
wäre
es
gestern
gewesen,
wie
soll
ich
es
sagen?
Cause
I
always
love
you
Cause
I
always
love
you
Cause
I
always
love
you
Cause
I
always
love
you
你給的喜歡在左右
Die
Liebe,
die
du
gibst,
ist
um
mich
herum,
怎樣都不能夠弄丟
ich
kann
sie
einfach
nicht
verlieren.
Cause
I
always
love
you
Cause
I
always
love
you
Cause
I
always
love
you
Cause
I
always
love
you
而回憶還要多顫抖
Wie
sehr
muss
die
Erinnerung
noch
zittern,
你才能感同身受my
love
damit
du
es
nachempfinden
kannst,
my
love?
孤獨的沙漏流淌到盡頭
Die
einsame
Sanduhr
rinnt
bis
zum
Ende,
伸出與昨天和解的手
ich
strecke
die
Hand
aus,
um
mich
mit
der
Vergangenheit
zu
versöhnen.
等雨過天晴
Nach
dem
Regen
kommt
Sonnenschein,
總會邂逅期盼的溫柔
wir
werden
immer
auf
die
ersehnte
Zärtlichkeit
treffen.
Cause
I
always
love
you
Cause
I
always
love
you
Cause
I
always
love
you
Cause
I
always
love
you
人海裡兜轉了多久
Wie
lange
sind
wir
schon
im
Meer
der
Menschen
umhergeirrt,
還徘徊在光陰路口
und
verweilen
immer
noch
am
Scheideweg
der
Zeit?
Cause
I
always
love
you
Cause
I
always
love
you
Cause
I
always
love
you
Cause
I
always
love
you
等待著心緊緊相扣
Ich
warte
darauf,
dass
unsere
Herzen
fest
miteinander
verbunden
sind,
別再辜負愛的承受my
love
lass
uns
die
Liebe
nicht
länger
enttäuschen,
my
love.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): En Xun Liu, Hyun Jun Kim
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.