Paroles et traduction 平井 堅 - Run to you
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
さみしさなんて
明日には
消え去るものと思ってた
I
used
to
think
that
loneliness
would
disappear
by
tomorrow
サヨナラなんて
新しい
出会いのフレーズと思ってた
I
used
to
think
that
a
good-bye
would
be
a
phrase
for
a
new
encounter
あなたが流す涙を
知ってから
Since
I
learned
of
the
tears
you
shed
僕が傘になると決めたんだ
I
decided
to
become
your
umbrella
Song
for
you
Song
for
you
かけがえないのないあなたの
たった一人になりたい
I
want
to
be
the
only
one
for
you,
whose
irreplaceable
深い闇も
光は射すきっと
Even
in
deep
darkness,
the
light
will
surely
shine
他には何もいらない
あなたと共に生きたい
I
need
nothing
else,
I
want
to
live
with
you
見えぬ明日も
怖くはない
強く手を握ろう
Even
the
unseen
tomorrow
is
not
scary,
let's
hold
hands
tightly
道の先に夢がある
つまづいたって隣りには...
There
are
dreams
ahead
on
the
road,
even
if
I
stumble,
next
to
me...
あなたに出会って僕は
嬉しくて
Meeting
you
makes
me
happy
ホントの悲しみを
知ったんだ
I
learned
what
real
sadness
is
Song
for
you
Song
for
you
あなただけに捧げよう
泣き出しそうなメロディー
I'll
dedicate
to
you,
a
melody
that
sounds
like
it
will
burst
into
tears
その心は見えないから
愛しい
Your
heart
is
invisible,
that's
why
it's
precious
全て捨てても構わない
あなたと共に越えたい
I
don't
mind
giving
up
everything,
I
want
to
overcome
it
with
you
終わるために
始まるんじゃないLIFE
共に行こう
LIFE
doesn't
start
to
end,
let's
go
together
Song
for
you
Song
for
you
かけがえないのないあなたの
たった一人になりたい
I
want
to
be
the
only
one
for
you,
whose
irreplaceable
深い闇も
光は射すきっと
Even
in
deep
darkness,
the
light
will
surely
shine
他には何もいらない
あなたと共に生きたい
I
need
nothing
else,
I
want
to
live
with
you
見えぬ明日も
怖くはない
強く手を握ろう
Even
the
unseen
tomorrow
is
not
scary,
let's
hold
hands
tightly
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ken Hirai
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.