平井 堅 - 桔梗が丘 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 平井 堅 - 桔梗が丘




桔梗が丘
Kikyo ga Oka
「ただいま」の声が小さい時は
When your "I'm home" is barely a whisper,
心配で仕方が無いんだけど
I can't help but worry about you.
丸くなった背中に手をあてて
As I place my hand on your rounded back,
出来るだけ優しい声で言おう「おかえり」
I try to muster the gentlest voice I can, "Welcome back."
あなたが何かに傷ついた時
When you're wounded by something,
変わってあげられない歯がゆさは
The frustration of not being able to switch places with you
それを乗り越えた時の笑顔を
Will be alleviated when I see the smile
見つめた時に 私の誇りになるから
On your face when you finally overcome it. That will be my pride.
夢中なものは変わるけど
The things you're passionate about may change,
夢中になる気持ちは変わらないで
But let your passion remain the same.
その瞳に映るもの全てに
I can't be with you to witness everything reflected in your eyes,
寄り添う事は出来ないけれど
But I'll always be there for you.
冷たい雨が 頬切る風が
The cold rain, the biting wind,
あなたの心を砕くかもしれない
May try to tear your spirit apart,
負けないように 取り戻せる様に
But I'll do all I can so that you can recover,
ここだけは暖めておこう
And I'll keep this place warm for you.
鍵をかけたドア越しにこぼれる
I stood behind the locked door,
あなたの泣き声をただ聞いてた
And simply listened to your sobs.
忘れないで何かに勝つ時は
Remember, whenever you triumph,
負ける人の涙がある事を いつでも
That there are always those who have lost. Remember this always.
正直言うと私だって
Honestly, I'm not
胸を張れるような大人じゃなくて
The kind of grown-up I can be proud of either,
声を上げて苛立ちをぶつける
And there were nights
夜もあった本当にごめんね
When I raised my voice and took out my frustrations on you. I'm truly sorry.
いつかあなたが 扉を開けて
One day, when you open the door
自分の空を翔く日が来ても
And soar through your own sky,
羽根を休める場所になるため
I'll be the place where you can rest your wings,
ここだけは暖めていよう
So let me keep this place warm for you.
冷たい雨が 頬切る風が
The cold rain, the biting wind,
あなたの心を砕くかもしれない
May try to tear your spirit apart,
負けないように 取り戻せる様に
But I'll do all I can so that you can recover,
ここだけは暖めておこう
And I'll keep this place warm for you.
ここだけは暖めておこう
I'll keep this place warm for you.





Writer(s): 平井 堅, 平井 堅

平井 堅 - Kikyogaoka - Single
Album
Kikyogaoka - Single
date de sortie
23-10-2013



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.