平井 堅 - 桔梗が丘 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 平井 堅 - 桔梗が丘




桔梗が丘
Квартал Кикё
「ただいま」の声が小さい時は
Когда ты тихо говоришь «Я дома»,
心配で仕方が無いんだけど
Я очень волнуюсь,
丸くなった背中に手をあてて
Кладу руку на твою округлившуюся спину
出来るだけ優しい声で言おう「おかえり」
И стараюсь сказать как можно нежнее: «С возвращением».
あなたが何かに傷ついた時
Когда тебя что-то ранит,
変わってあげられない歯がゆさは
Меня мучает то, что я не могу взять твою боль на себя,
それを乗り越えた時の笑顔を
Но когда я вижу твою улыбку после того, как ты справилась,
見つめた時に 私の誇りになるから
Это становится моей гордостью.
夢中なものは変わるけど
Твои увлечения меняются,
夢中になる気持ちは変わらないで
Но твоя увлеченность остается неизменной.
その瞳に映るもの全てに
Я не могу разделить с тобой все, что отражается в твоих глазах,
寄り添う事は出来ないけれど
Но я всегда буду рядом.
冷たい雨が 頬切る風が
Холодный дождь и пронизывающий ветер
あなたの心を砕くかもしれない
Могут разбить твое сердце.
負けないように 取り戻せる様に
Чтобы ты не пала духом и смогла все вернуть,
ここだけは暖めておこう
Я буду хранить тепло этого места.
鍵をかけたドア越しにこぼれる
Я просто слушал твои рыдания,
あなたの泣き声をただ聞いてた
Доносящиеся из-за запертой двери.
忘れないで何かに勝つ時は
Не забывай, что всякий раз, когда кто-то побеждает,
負ける人の涙がある事を いつでも
Есть слезы проигравшего. Всегда.
正直言うと私だって
Честно говоря, я и сам
胸を張れるような大人じゃなくて
Не такой уж взрослый, которым можно гордиться.
声を上げて苛立ちをぶつける
Бывали ночи, когда я срывался и кричал,
夜もあった本当にごめんね
Мне очень жаль.
いつかあなたが 扉を開けて
Когда-нибудь ты откроешь эту дверь
自分の空を翔く日が来ても
И взлетишь в свое собственное небо.
羽根を休める場所になるため
Чтобы это место стало для тебя пристанищем,
ここだけは暖めていよう
Я буду хранить здесь тепло.
冷たい雨が 頬切る風が
Холодный дождь и пронизывающий ветер
あなたの心を砕くかもしれない
Могут разбить твое сердце.
負けないように 取り戻せる様に
Чтобы ты не пала духом и смогла все вернуть,
ここだけは暖めておこう
Я буду хранить тепло этого места.
ここだけは暖めておこう
Я буду хранить тепло этого места.





Writer(s): 平井 堅, 平井 堅

平井 堅 - Kikyogaoka - Single
Album
Kikyogaoka - Single
date de sortie
23-10-2013



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.