平井 堅 - 1995 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 平井 堅 - 1995




1995
1995
緑色の涙 踊らせてくれよ
Let me dance with these emerald tears
何もない夜でも 踊らせてくれよ
Let me dance even on nights when there is nothing
誰かのせいにして 踊らせてくれよ
Let me dance, blaming someone
眠らずに済むから
Because it keeps me from sleeping
ケラリ ケラリ 傷むこともお構い無しで笑った
I laugh carefreely even when I am hurting
サラリ サラリ 強いフリのレプリカ達が歌うよ
I sing along to the replicas that pretend to be strong
あの世のリズムとこの世のリズムで踊らせてよ
Let me dance to the rhythms of the other world and this one
あの世のリズムとこの世のリズムで踊らせてよ
Let me dance to the rhythms of the other world and this one
そこら中で誰かの音が鳴り
Someone's music blares all around
嘘みたいな噂が真実をつくる
Lies create truth
1995
1995
1995
1995
1995
1995
1995
1995
いずれ変わるのなら 踊らせてくれよ
Let me dance if it's going to change someday
見たこともない靴で 踊らせてくれよ
Let me dance in shoes I've never seen before
新しいリズムで 泣かせておくれよ
Make me cry with a new rhythm
すぐに飽きちゃうから
Because I get bored so quickly
ハヤク ハヤク 夢なんて叶えるものだとあのコが
She tells me dreams come true
ハラリ ハラリ 諦めの風を浴びながら歌うよ
I sing while the wind of resignation blows
あの世のリズムとこの世のリズムで踊らせてよ
Let me dance to the rhythms of the other world and this one
あの世のリズムとこの世のリズムで踊らせてよ
Let me dance to the rhythms of the other world and this one
街に出ればらららとくしゃみして
When I go out, I sneeze
嘘みたいなシンセが終わりを急かす
Fake synths rush the end





Writer(s): Ken Hirai, Hidefumi Kenmochi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.