平井 堅 - Because Of You - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 平井 堅 - Because Of You




Because Of You
Because Of You
Refrain:
Chorus:
目と目合ってそして言葉を交わした
Our eyes locked and we exchanged words,
胸が高鳴って笑顔で隠した
My heart raced and I hid it with a smile.
君を知らなかった頃に戻れなくなりそうで
I feel like I could never go back to the time before I knew you.
風がもう冷たくなったね
The wind has turned cold now,
笑い顔が白く滲む
Your smiling face turns white and fades.
訳もなく泣けてくるのは
Tears come for no reason,
冬のせいかも知れない
Maybe it's because of winter.
出会った夜を
That night we met,
今でも覚えてる
I still remember it.
Refrain
Chorus
少しずつ知っていくのに
As I get to know you little by little,
急に全部わからなくなる
Suddenly, I don't understand anything at all.
叫んでもいい
I can shout,
伝わるまで伝えて
Until I get through to you.
会えない時間に想いが募った
In the time we couldn't see each other, my thoughts grew.
届かない声に心が痛んだ
My heart ached for the voice I couldn't reach.
君を知らなかった頃に戻れなくなっていた
I had already become someone who couldn't return to the time before I knew you.
どうかそんな風に
Please don't,
悲しげな瞳で
With such sad eyes,
壊れそうに消えそうに笑わないで
Don't smile as if you're about to break or disappear.
ねえ僕には何ができる
Hey, what can I do for you?
会えない時間に想いが募った
In the time we couldn't see each other, my thoughts grew.
届かない声に心が痛んだ
My heart ached for the voice I couldn't reach.
君を知らなかった頃に戻れなくなっている
I had already become someone who couldn't return to the time before I knew you.
どうして時々素直に言えない
Why is it that sometimes I can't say what I really mean?
どうして時々優しくなれない
Why is it that sometimes I can't be kind?
どうして時々傷つけ合ってる
Why is it that we sometimes hurt each other?
どうして時々確かめ合ってる
Why is it that we sometimes need reassurance?
どうして時々こんなに苦しい
Why is it that sometimes it's so hard?
どうしていつでもこんなに愛しい
Why is it that you're always so dear to me?
君じゃきゃだめで
I can't live without you,
君じゃなきゃだめで
I can't live without you.





Writer(s): Eriksen Mikkel Storleer, Hermansen Tor Erik


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.