Paroles et traduction 平井 堅 - Girls 3x
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
百戦錬磨のオレ様は
I'm
a
seasoned
pro,
my
lady
抱いたオンナの数知れず
Girls,
Girls,
Girls
I've
bedded
countless
women,
girls,
girls,
girls
月と太陽
鉢あわせ
The
moon
and
the
sun
collide
流した涙がナイル川
Cry,
Cry,
Cry
My
tears
have
formed
a
Nile
River,
cry,
cry,
cry
たまには新車に乗りたくて
Sometimes
I
crave
a
new
ride
声をかけたよ
サナギちゃん
Girls,
Girls,
Girls
So
I
called
out
to
you,
my
sweet
little
cocoon,
girls,
girls,
girls
そんな彼女がむいた牙
But
then
she
bared
her
fangs
新車なだけにキレがいい
And
my
new
ride
was
scratched
and
dented
Girls,
Girls,
Girls!!!
Girls,
girls,
girls!!!
ウブなオンナはどこだ
Where
are
the
innocent
women?
Girls,
Girls,
Girls!!!
Girls,
girls,
girls!!!
色のないオンナはどこだ
Where
are
the
women
without
a
past?
Girls,
Girls,
Girls...
Hey!!!
Girls,
girls,
girls...
Hey!!!
手練手管でいてこまし
With
my
tricks
and
charm,
I'm
a
smooth
operator
楽園に向かうシャトルバス
Girls,
Girls,
Girls
On
our
way
to
paradise
in
a
shuttle
bus,
girls,
girls,
girls
どっちが西やら東やら
I
can't
tell
west
from
east
また行かせてとオンナがねだる
Cry,
Cry,
Cry
And
she
begs
me
to
take
her
again,
cry,
cry,
cry
たまにはいい血を吸いたくて
Sometimes
I
thirst
for
fresh
blood
網を張ったよ
ウサギちゃん
Bounce,
Bounce,
Bounce
So
I
spread
my
net
for
you,
my
little
bunny,
bounce,
bounce,
bounce
つぶらな瞳を赤くして
Your
innocent
eyes
turn
red
ニンジン
芯まで食い散らす
And
you
devour
my
carrot
to
the
core
Girls,
Girls,
Girls!!!
Girls,
girls,
girls!!!
ウブなオンナはどこだ
Where
are
the
innocent
women?
Girls,
Girls,
Girls!!!
Girls,
girls,
girls!!!
色のないオンナはどこだ
Where
are
the
women
without
a
past?
Girls,
Girls,
Girls...
Hey!!!
Girls,
girls,
girls...
Hey!!!
Girls,
Girls,
Girls!!!
Girls,
girls,
girls!!!
ウブなオンナはどこだ
Where
are
the
innocent
women?
Girls,
Girls,
Girls!!!
Girls,
girls,
girls!!!
色のないオンナはどこだ
Where
are
the
women
without
a
past?
Girls,
Girls,
Girls
Girls,
girls,
girls
Girls,
Girls,
Girls
Girls,
girls,
girls
Girls,
Girls,
Girls
Girls,
girls,
girls
Girls,
Girls,
Girls...
Hey!!!
Girls,
girls,
girls...
Hey!!!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ken Hirai, Kiyoshi Matsuo, Ryo Nakata
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.