Paroles et traduction 平井 堅 - Half of Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
飲み物でも買いに行くように
As
if
you
were
just
going
out
to
buy
a
drink,
君は「じゃあね」と言った
you
said,
"See
you
later."
閉めたドアの音が重く響いて
The
sound
of
the
door
closing
was
heavy
この胸を引き裂いた
and
tore
at
my
heart.
君が置いていった雑誌には
On
the
magazine
you
left
behind,
コップのシミが出来て
a
cup
stain
appeared.
乾いて消えるかと思ったら
I
thought
it
would
dry
and
disappear
痣のように残った
but
it
remained
like
a
bruise.
あたりまえは
いつももろい
The
ordinary
is
always
fragile
君がいない世界が待ってる
A
world
without
you
awaits
いつものような
僕でいられるけど
I
can
act
like
my
usual
self
誰にも気づかれずに泣いていた
But
I
cry
without
anyone
noticing.
何を見ても
何に触れていても
No
matter
what
I
see
or
what
I
touch,
二人で分け合った事に気づく
I
realize
that
we
shared
it
together.
窮屈だった夜ほど愛しくて
The
nights
that
were
stifling
were
the
most
beloved,
痛みだけがそばにいた
and
only
pain
was
there
for
me.
新しいキスをいくつもして
I've
had
many
new
kisses
塗り替えたつもりでも
and
tried
to
cover
it
up,
君という空白は埋まらない
but
the
emptiness
you
left
behind
cannot
be
filled.
あの日からずっと
Ever
since
that
day.
Ah-ah,
ah-ah
Ah-ah,
ah-ah
You
are
the
other
half
that
makes
me
whole
You
are
the
other
half
that
makes
me
whole
抱えた傷は形を変え
The
wounds
I
carry
have
changed
shape
いつしか体の一部になる
and
have
become
a
part
of
me.
人はどうして
叶えられぬものを
Why
do
people
keep
dragging
along
with
them
引きずりながら生きて行くのだろう?
the
things
they
cannot
achieve?
何を見ても
何を感じてても
No
matter
what
I
see
or
how
I
feel,
二人で分け合った事に気づく
I
realize
that
we
shared
it
together.
僕はこれからも探すのだろう
I
will
continue
to
search
失われた半分を
for
the
half
that
I
have
lost.
何を残し
何を捨てればいい?
What
should
I
keep
and
what
should
I
discard?
何を忘れ
何を願えばいい?
What
should
I
forget
and
what
should
I
wish
for?
誰もが迷い探し続けてる
We
are
all
lost
and
searching
壊れやすい永遠を
for
a
fragile
eternity.
失われた半分を
For
the
half
that
we
have
lost.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ken Hirai
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.