平井 堅 - KISS OF LIFE (less vocal) - traduction des paroles en allemand

KISS OF LIFE (less vocal) - 平井 堅traduction en allemand




KISS OF LIFE (less vocal)
KUSS DES LEBENS (weniger Gesang)
Every day, every night,
Jeden Tag, jede Nacht,
每一天 每一夜
Jeden Tag, jede Nacht
Wanna kiss, want your lips
Will küssen, will deine Lippen
想要亲吻 亲吻你的嘴唇
Will küssen, will deine Lippen
くちづけからはじめよう
Lass uns mit einem Kuss beginnen
就从接吻开始吧
Lass uns mit einem Kuss beginnen
やわらかな真実を
Die zarte Wahrheit
这柔美的真实
Diese zarte Wahrheit
重ねたい 今すぐに
möchte ich spüren, sofort
现在马上想要吻住
möchte ich jetzt sofort spüren
言葉の刃に 負けないように
Um nicht den Klingen der Worte zu unterliegen
流言蜚语 毫不畏惧
Den Gerüchten, ohne Furcht
心に麻酔をかける
betäube ich mein Herz
将心涂上麻醉药
Betäube mein Herz
感じない日々を 補うための
Um die gefühllosen Tage auszugleichen
为了填补麻痹的每一天
Um die betäubten Tage zu füllen
映画ならば 泣けるのに...
Bei einem Film könnte ich weinen...
就连看场电影都会哭泣
Selbst beim Ansehen eines Films würde ich weinen
今、人生変えるKISSがしたい
Jetzt will ich einen Kuss, der das Leben verändert
现在想来个改变人生的吻
Jetzt will ich einen Kuss, der das Leben verändert
Every day, every night,
Jeden Tag, jede Nacht,
每一天 每一夜
Jeden Tag, jede Nacht
Wanna kiss, want your lips
Will küssen, will deine Lippen
想要亲吻 亲吻你的嘴唇
Will küssen, will deine Lippen
くちづけからはじめよう
Lass uns mit einem Kuss beginnen
就从接吻开始吧
Lass uns mit einem Kuss beginnen
くちびるは 全てを語る
Deine Lippen verraten alles
温唇会说出心里的话
Warme Lippen sagen, was im Herzen ist
Any time, any place,
Jederzeit, an jedem Ort,
无论何时何地
Wann und wo auch immer
Wanna kiss, want your lips
Will küssen, will deine Lippen
都想亲吻你的嘴唇
Will deine Lippen küssen
くちづけからはじめよう
Lass uns mit einem Kuss beginnen
就从接吻开始吧
Lass uns mit einem Kuss beginnen
やわらかな喜びを
Die zarte Freude
这柔美的喜悦
Diese zarte Freude
重ねたい 今すぐに
möchte ich spüren, sofort
现在马上想要吻住
möchte ich jetzt sofort spüren
欲しいものひとつ手に入れるたび
Jedes Mal, wenn ich etwas Gewünschtes bekomme
得到梦寐以求的东西时
Wenn ich etwas Ersehntes bekomme
夢はほかにあると気づく
merke ich, dass es andere Träume gibt
发现还有其他的梦
Entdecke ich andere Träume
今、心ふるわすKISSがしたい
Jetzt will ich einen Kuss, der das Herz erzittern lässt
现在想来个改变人生的吻
Jetzt will ich einen Kuss, der das Leben verändert
Every day, every night,
Jeden Tag, jede Nacht,
每一天 每一夜
Jeden Tag, jede Nacht
Wanna kiss, want your lips
Will küssen, will deine Lippen
想要亲吻 亲吻你的嘴唇
Will küssen, will deine Lippen
くちづけからはじめよう
Lass uns mit einem Kuss beginnen
就从接吻开始吧
Lass uns mit einem Kuss beginnen
ふれあえば すべてがわかる
Berühren sich unsere Lippen, wird alles klar
触碰到嘴唇的话 就能明白一切
Wenn sich die Lippen berühren, versteht man alles
Any time, any place,
Jederzeit, an jedem Ort,
无论何时何地
Wann und wo auch immer
Wanna kiss, want your lips
Will küssen, will deine Lippen
都想亲吻你的嘴唇
Will deine Lippen küssen
くちづけからはじめよう
Lass uns mit einem Kuss beginnen
就从接吻开始吧
Lass uns mit einem Kuss beginnen
やわらかな喜びで
mit zarter Freude
这柔美的喜悦
Diese zarte Freude
うるおして 今すぐに
erfülle mich, sofort
马上快要吻住
küsst mich fast
ため息さえ つけないほど
So sehr, dass ich nicht einmal seufzen kann
连叹息 都无法呼出
Selbst Seufzer können nicht entweichen
涙こぼれる夜は
In Nächten voller Tränen
在这充满泪水的夜晚
In dieser Nacht voller Tränen
命を吹きこんで そのくちびるで
Hauch mir Leben ein, mit diesen deinen Lippen
为你注入生命 用温热的嘴唇
Hauche mir Leben ein mit deinen warmen Lippen
Every day, every night,
Jeden Tag, jede Nacht,
每一天 每一夜
Jeden Tag, jede Nacht
Wanna kiss, want your lips
Will küssen, will deine Lippen
想要亲吻 亲吻你的嘴唇
Will küssen, will deine Lippen
くちづけからはじめよう
Lass uns mit einem Kuss beginnen
就从接吻开始吧
Lass uns mit einem Kuss beginnen
くちびるは すべてを語る
Deine Lippen verraten alles
温唇会说出心里的话
Warme Lippen sagen, was im Herzen ist
Any time, any place,
Jederzeit, an jedem Ort,
无论何时何地
Wann und wo auch immer
Wanna kiss, want your lips
Will küssen, will deine Lippen
都想亲吻你的嘴唇
Will deine Lippen küssen
くちづけからはじめよう
Lass uns mit einem Kuss beginnen
就从接吻开始吧
Lass uns mit einem Kuss beginnen
やわらかな真実を
Die zarte Wahrheit
这柔美的真实
Diese zarte Wahrheit
重ねたい いつまでも
möchte ich spüren, für immer
永远的想要吻住
möchte ich für immer küssen





Writer(s): Helen Adu, Stuart Matthewman, Paul Denman, Andrew Hale


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.