平井 堅 - Miracles (SILENT POETS remix) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 平井 堅 - Miracles (SILENT POETS remix)




Miracles (SILENT POETS remix)
Miracles (SILENT POETS remix)
Miracles(SILENT POETS remix) - 平井堅
Miracles (SILENT POETS remix) - Ken Hirai
ささやく声が好き 耳元でmmmmh...
Your voice is lovely in my ear yes mmmh...
喜欢你的轻声呢喃 就在我耳际边嗯...
I love the way you whisper in my ear, mmm...
重ねる唇に いま君は魔法を吹きかけた
On our overlapping lips, you have just cast a spell
相互触碰的双唇上 让你轻吹上了一阵魔法
On our overlapping lips, you have just cast a spell
はじまりはいつも夢の中
It always starts from a dream
总是从梦里开始
It always starts from a dream
光射す時を恐れてた
I was scared of the time when the light shines
害怕那道光线就这样地照射进来
I was scared of the time when the light shines
目覚めれば君がいなくなるようで
I feel like you would disappear if I wake up
彷佛一清醒你就会消失般
I feel like you would disappear if I wake up
抱きしめれば 抱きしめるほど
The more I embrace you, the more I embrace you
如果那样拥抱 抱的越紧
The more I embrace you, the more I embrace you
この心はちぎれてしまいそう
My heart feels like it's going to explode
就越觉得整颗心要爆开了
My heart feels like it's going to explode
抱きしめたい 抱きしめてよ
I want to embrace you, embrace me
如果想拥抱 就抱紧我吧 再抱紧点
If you feel like embracing, hold me, hold me tighter
もっと この痛みが消えるまで
More, until this pain goes away
直到这份伤痛完全的逝去为止
Until this pain goes away
からめる言葉さえ 溶けだしてmmmmh...
Even the entangling words are melting away mmmmh...
连束缚的言语 也都开始融化嗯...
Even the entangling words are melting away mmmmh...
見つめつづけていたい
I want to keep staring at you
想要一直这样地注视着你
I want to keep staring at you
眠る君は 君は 僕のもの
You are mine, you are mine when you sleep
睡着的你 你是 属于我的
You are mine, you are mine when you sleep
その指も 髪も 唇も
Your fingers, your hair, your lips
连双指 头发 双唇
Your fingers, your hair, your lips
透き通る肌も 微笑みも
Your translucent skin, your smile
和透明的肌肤 及微笑的样子
Your translucent skin, your smile
いつの日か慣れていくのがこわくて
I'm afraid of getting used to it one day
害怕就在某一天 这样地习惯下去
I'm afraid of getting used to it one day
恋人たちは 変わらぬものを
Lovers seize something unchanging
恋人们总是对于不变的一切
Lovers seize something unchanging
掴みかけて 彷徨い繰り返す
They wander around repeatedly
紧抓着不放 而不断地重复着徘徊
They wander around repeatedly
闇に惑う僕の未来は
The darkness is my future filled with confusion
与迷惘 在我充满了灰闇而迷惑的未来里
The darkness is my future filled with confusion
君に出会ったいま 光放つ
Since I met you, it shines
因为和你相遇 而绽放了光彩
Since I met you, it shines
抱きしめれば 抱きしめるほど
The more I embrace you, the more I embrace you
如果那样拥抱 抱的越紧
The more I embrace you, the more I embrace you
この心はちぎれてしまいそう
My heart feels like it's going to explode
就越觉得整颗心要爆开了
My heart feels like it's going to explode
抱きしめたい 抱きしめてよ
I want to embrace you, embrace me
如果想拥抱 就抱紧我吧 强烈地的抱住吧
If you feel like embracing, hold me, hold me tight
強く この奇跡が続くよう
Firmly, so that this miracle will last
让这份奇迹能够永远地持续下去
Firmly, so that this miracle will last





Writer(s): 平井 堅, 平井 堅


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.