平井 堅 - POP STAR ~winter lover version~ - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 平井 堅 - POP STAR ~winter lover version~




君に出會えた喜びと
и радость, которую я узнал о тебе.
君に會えない淋しさの
я не вижу тебя, я не вижу тебя, я не вижу тебя.
兩方を手に入れて 戀は走り出す
получите две, и любовь убежит.
空も飛べない僕だけど
я не могу летать по небу.
孤獨を謳(うた)う夜だけど
это ночь, когда ты поешь об одиночестве.
その頰に 微笑みを與えられたなら
если бы тебе дали улыбку на лице ...
初めて君を抱きしめた瞬間に
в тот момент, когда я обнял тебя в первый раз.
神樣が僕に下した使命は君だけのヒ一ロ一
миссия, которую дал мне Бог, - твой единственный герой.
I wanna be a pop star
Я хочу быть поп-звездой,
君をもっと夢中にさせてあげるからね
я сведу тебя с ума.
キラキラの pop star
Сверкающая поп-звезда,
羽根を廣げ 魔法をかけてあげよう
я расправлю крылья и произнесу это по буквам для тебя.
I wanna be your pop star
Я хочу быть твоей поп-звездой,
君をぎゅっと 抱きしめて
крепко обнимать тебя.
あげるからおいで
я отдам его тебе.
キラキラの pop star
Сверкающая поп-звезда,
羽根を廣げ 魔法をかけてあげよう
я расправлю крылья и произнесу это по буквам для тебя.
君だけに
только для вас.
隱していたい暗闇も
я хочу спрятать темноту.
君はそっと拾い上げて
ты осторожно поднимаешь ее.
大切な僕なんだと 抱きしめてくれた
он обнял меня за то, что я была важна для него.
光へと續く 道を步いて行こう
Давай пойдем по пути к свету
傷かばう この右手は
этой правой рукой которая закрывает рану
君と手をつなぐために
держать тебя за руку.
You're gonna be my pop star
Ты станешь моей поп-звездой,
僕をもっと 夢中にさせてよ 微笑んで
сведи меня с ума.
キラキラの pop star
Блестящая поп-звезда,
その瞳で 僕に魔法をかけて
ты околдовала меня своими глазами.
You're my only pop star
Ты моя единственная поп-звезда.
僕をぎゅっと 抱きしめたらもう離さない
если ты крепко обнимешь меня, я больше не отпущу тебя.
キラキラの pop star
Блестящая поп-звезда
その瞳で 僕に魔法をかけて 今すぐに
использует эти глаза, чтобы околдовать меня прямо сейчас.
戀に落ちたら 誰もが誰かの pop star
Если ты влюбляешься, каждый становится чьей-то поп-звездой.
神樣が 僕に下した
Бог ниспослал его мне.
使命は君だけのヒ一ロ一
миссия - твой единственный герой.
I wanna be a pop star
Я хочу быть поп-звездой,
君をもっと夢中にさせてあげるからね
я сведу тебя с ума.
キラキラの pop star
Сверкающая поп-звезда,
羽根を廣げ 魔法をかけてあげよう
я расправлю крылья и произнесу это по буквам для тебя.
I wanna be your pop star
Я хочу быть твоей поп-звездой,
君をぎゅっと 抱きしめてあげるからおいで
я буду крепко обнимать тебя.
キラキラの pop star
Сверкающая поп-звезда,
羽根を廣げ 魔法をかけてあげよう 君だけに
я расправлю крылья и произнесу это по буквам только для тебя.





Writer(s): 平井 堅, 平井 堅


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.