Paroles et traduction 平井 堅 - YUMING
ねぇ
ユーミン
君に恋をした
放課後ヘッドフォン
Hey,
Yuming,
I
fell
for
you,
a
high
school
boy
with
headphones,
like
a
starry
runway.
広がる
星屑滑走路
A
starry
runway
stretching
out
before
me.
ねぇ
ユーミン
気まぐれな君も
欲張りな君も
Hey,
Yuming,
your
whims
and
greed,
for
some
reason,
I
find
them
endlessly
endearing.
何故か
たまらなく愛しい
Why
is
it
that
I
find
them
so
irresistible?
そらで歌えるほど
聴いた曲達が
The
songs
I
listened
to
so
much
I
could
sing
them
effortlessly,
巡る季節見送る度
違う顔をみせる
each
time
the
seasons
turned,
they'd
show
me
a
different
face.
サーフもね
スキーもね
君が連れてってくれた
You
took
me
surfing,
you
took
me
skiing,
初恋も青春も味気なかったけれど
My
first
love,
my
youth,
they
were
all
so
dull,
君がほら描き出す景色に恋して
But
then
you
came
along
and
showed
me
a
world
I'd
never
seen,
大人になったんだ
ユーミン
And
I
grew
up,
Yuming.
ねぇ
ユーミン
君に涙した
失恋ヘッドフォン
Hey,
Yuming,
I
cried
over
you,
a
heartbroken
boy
with
headphones,
あの日に帰れるすべは無い
there's
no
way
to
go
back
to
that
day.
ねぇ
ユーミン
物憂げな君も
ひたむきな君も
Hey,
Yuming,
your
melancholy
and
your
passion,
今は
たまらなく恋しい
Now,
I
miss
them
terribly.
さよならとともに
遠ざけたあの曲が
That
song
I
pushed
away
along
with
my
farewell,
巡る季節重ねた今
ほら優しく響く
as
the
seasons
turned,
it
now
echoes
gently.
ドルフィンも
キャンティも
君が連れてってくれた
You
took
me
to
the
Dolphin
and
to
the
Chianti,
毎日もこの先も不安消せないけど
Every
day,
the
future,
they're
full
of
uncertainty,
君がほら描き出す刹那に恋して
But
then
you
come
along
and
show
me
a
glimpse
of
eternity,
大人を知ったんだ
ユーミン
And
I
learned
what
it
means
to
be
an
adult,
Yuming.
サーフもね
スキーもね
君が連れてってくれた
You
took
me
surfing,
you
took
me
skiing,
初恋も青春も味気なかったけれど
My
first
love,
my
youth,
they
were
all
so
dull,
君がほら描き出す景色に恋して
But
then
you
came
along
and
showed
me
a
world
I'd
never
seen,
大人になったんだ
ユーミン
And
I
grew
up,
Yuming.
君のせいなんだ
ユーミン
It's
all
your
fault,
Yuming.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 平井 堅, 平井 堅
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.